上帝是审判者

94 耶和华啊,你是申冤的上帝;
申冤的上帝啊,
求你彰显你的荣光。
审判世界的主啊,
求你起来使骄傲人受到应得的报应。
耶和华啊,
恶人洋洋得意,要到何时呢?
要到何时呢?
他们大放厥词,狂妄自大。
耶和华啊,他们压迫你的子民,
苦害你的产业。
他们谋害寡妇、外族人和孤儿,
并说:“耶和华看不见,
雅各的上帝不会知道。”

愚昧的人啊,你们要思想;
无知的人啊,你们何时才能明白呢?
难道创造耳朵的上帝听不见吗?
难道创造眼睛的上帝看不见吗?
10 管教列国的上帝难道不惩罚你们吗?
赐知识的上帝难道不知道吗?
11 耶和华洞悉人的思想,
祂知道人的思想虚妄,

12 耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!
13 你使他们在患难中有平安,
恶人终必灭亡。
14 耶和华不会丢弃祂的子民,
也不会遗弃祂的产业。
15 公正的审判必重现,
心地正直的人都必拥护。

16 谁肯为我奋起攻击恶人?
谁肯为我起来抵挡作恶的人?
17 耶和华若不帮助我,
我早已归入死亡的沉寂中了。
18 我说:“我要倒下了!”
耶和华啊,你便以慈爱扶助我。
19 当我忧心忡忡的时候,
你的抚慰带给我欢乐。

20 借律例制造不幸的首领,
岂能与你联盟?
21 他们结党攻击义人,
残害无辜。
22 但耶和华是我的堡垒,
我的上帝是保护我的磐石。
23 祂必使恶人自食恶果,
因他们的罪恶而毁灭他们。
我们的上帝耶和华必毁灭他们。

Bön om Herrens hjälp mot fiender

94 [a](A) Hämndens Gud, Herre,
    hämndens Gud, visa dig!
(B) Res dig, du jordens domare,
    ge de stolta vad de förtjänar!
(C) Hur länge ska de gudlösa, Herre,
    hur länge ska de gudlösa
        triumfera?
Deras tal flödar av fräckhet,
    alla förbrytare förhäver sig.
Herre, de krossar ditt folk,
    de förtrycker din arvedel,
de dödar änkor och främlingar
    och mördar de faderlösa,
(D) och de säger:
    "Herren ser det inte,
        Jakobs Gud märker det inte."

Fatta, ni oförnuftiga bland folket!
    Dårar, när ska ni bli kloka?
(E) Han som har planterat örat,
        skulle han inte höra?
    Han som format ögat,
        skulle han inte se?
10 Han som fostrar folken,
        skulle han inte straffa,
    han som lär människan förstånd?
11 (F) Herren känner
        människornas tankar,
    han vet att de är tomhet.

12 (G) Salig är den som du, Herre,
    fostrar och lär från din lag
13 (H) för att ge honom ro
        från onda dagar
    tills graven är grävd
        för de gudlösa.
14 (I) Herren förskjuter inte sitt folk,
    han överger inte sin arvedel.
15 (J) Rättvisa ska åter gälla i rätten,
    och alla som har ärliga hjärtan
        ska följa den[b].

16 Vem står upp för mig mot de onda?
    Vem hjälper mig mot förbrytarna?
17 (K) Om inte Herren var min hjälp
    skulle min själ snart bo i det tysta.
18 När jag säger: "Min fot vacklar",
    då är din nåd mitt stöd, Herre.
19 (L) När mitt inre är fullt av bekymmer,
    då gläder din tröst min själ.

20 Kan en orättfärdig domstol[c]
        ha gemenskap med dig,
    en som gör orätt[d] i lagens namn,
21 som angriper en rättfärdig själ
    och fördömer oskyldigt blod?
22 (M) Men Herren har blivit min borg,
    min Gud är min tillflykts klippa.
23 Han låter deras brott
        drabba dem själva,
    han förgör dem
        för deras ondska.
    Herren vår Gud
        ska förgöra dem.

Footnotes

  1. Ps 94 sjöngs enligt Mishna varje onsdag i templet av leviternas kör.
  2. 94:15 följa den   Annan översättning: "ha en framtid".
  3. 94:20 domstol   Annan översättning: "tron".
  4. 94:20 gör orätt   Annan översättning: "vållar lidande".

A Prayer for Retribution against Oppressors

94 O Yahweh, God of vengeance,
God of vengeance, shine forth.
Rise up, O Judge of the earth.
Repay upon the proud what is their rightful due.
How long will the wicked, O Yahweh,
how long will the wicked exult?
They gush words[a] unrestrained.
All the evildoers boast.
They crush your people, O Yahweh;
they oppress your inheritance.
They kill widow and stranger,
and they murder orphans,
while[b] they say, “Yah[c] does not see,”
and “The God of Jacob does not pay attention.”
You pay attention, O brutes among the people.
And you fools, when you will show insight?
Will the one who planted the ear not hear?
Will the one who formed the eye not see?
10 Will the one who instructs nations not rebuke,
the one who teaches humankind knowledge?
11 Yahweh knows the thoughts of humankind,
that they are to no purpose.[d]
12 Blessed is the man, O Yah, whom you instruct
and teach from your law,
13 to give him rest from days of trouble,
until a pit is dug for the wicked.
14 For Yahweh will not abandon his people,
nor forsake his inheritance.
15 For judgment will return to righteousness,[e]
and all the upright in heart will follow after it.
16 Who rose up for me against the wicked?
Who stood up for me against the workers of iniquity?
17 If Yahweh had not been my help,
my soul would soon have dwelt in silence.
18 When I thought,[f] “My foot is slipping,”
your loyal love, O Yahweh, supported me.
19 When my troubled thoughts were many within me,[g]
your consolations cheered my soul.
20 Can there be allied with you a throne of destruction,
one that forms trouble based on statute?
21 They band together against the life of the righteous,
and declare the blameless guilty of blood.[h]
22 But Yahweh has become my high stronghold,
and my God has become my rock of refuge.
23 And he will repay on them their iniquity,
and by[i] their evil he will destroy them.
Yahweh our God will destroy them.

Footnotes

  1. Psalm 94:4 Literally “They gush, they speak,” which is probably a hendiadys
  2. Psalm 94:7 Hebrew “and”
  3. Psalm 94:7 A shortened form of “Yahweh”
  4. Psalm 94:11 Literally “they are a breath” or “a vanity”
  5. Psalm 94:15 That is, the court system will operate correctly
  6. Psalm 94:18 Hebrew “If/When I said,” that is, said to myself
  7. Psalm 94:19 Literally “in my inward parts”
  8. Psalm 94:21 Or “condemn innocent blood”
  9. Psalm 94:23 Or “in”

Psalm 94

The Lord is a God who avenges.(A)
    O God who avenges, shine forth.(B)
Rise up,(C) Judge(D) of the earth;
    pay back(E) to the proud what they deserve.
How long, Lord, will the wicked,
    how long will the wicked be jubilant?(F)

They pour out arrogant(G) words;
    all the evildoers are full of boasting.(H)
They crush your people,(I) Lord;
    they oppress your inheritance.(J)
They slay the widow(K) and the foreigner;
    they murder the fatherless.(L)
They say, “The Lord does not see;(M)
    the God of Jacob(N) takes no notice.”

Take notice, you senseless ones(O) among the people;
    you fools, when will you become wise?
Does he who fashioned the ear not hear?
    Does he who formed the eye not see?(P)
10 Does he who disciplines(Q) nations not punish?
    Does he who teaches(R) mankind lack knowledge?
11 The Lord knows all human plans;(S)
    he knows that they are futile.(T)

12 Blessed is the one you discipline,(U) Lord,
    the one you teach(V) from your law;
13 you grant them relief from days of trouble,(W)
    till a pit(X) is dug for the wicked.
14 For the Lord will not reject his people;(Y)
    he will never forsake his inheritance.
15 Judgment will again be founded on righteousness,(Z)
    and all the upright in heart(AA) will follow it.

16 Who will rise up(AB) for me against the wicked?
    Who will take a stand for me against evildoers?(AC)
17 Unless the Lord had given me help,(AD)
    I would soon have dwelt in the silence of death.(AE)
18 When I said, “My foot is slipping,(AF)
    your unfailing love, Lord, supported me.
19 When anxiety(AG) was great within me,
    your consolation(AH) brought me joy.

20 Can a corrupt throne(AI) be allied with you—
    a throne that brings on misery by its decrees?(AJ)
21 The wicked band together(AK) against the righteous
    and condemn the innocent(AL) to death.(AM)
22 But the Lord has become my fortress,
    and my God the rock(AN) in whom I take refuge.(AO)
23 He will repay(AP) them for their sins
    and destroy(AQ) them for their wickedness;
    the Lord our God will destroy them.