诗篇 94
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是审判者
94 耶和华啊,你是申冤的上帝;
申冤的上帝啊,
求你彰显你的荣光。
2 审判世界的主啊,
求你起来使骄傲人受到应得的报应。
3 耶和华啊,
恶人洋洋得意,要到何时呢?
要到何时呢?
4 他们大放厥词,狂妄自大。
5 耶和华啊,他们压迫你的子民,
苦害你的产业。
6 他们谋害寡妇、外族人和孤儿,
7 并说:“耶和华看不见,
雅各的上帝不会知道。”
8 愚昧的人啊,你们要思想;
无知的人啊,你们何时才能明白呢?
9 难道创造耳朵的上帝听不见吗?
难道创造眼睛的上帝看不见吗?
10 管教列国的上帝难道不惩罚你们吗?
赐知识的上帝难道不知道吗?
11 耶和华洞悉人的思想,
祂知道人的思想虚妄,
12 耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!
13 你使他们在患难中有平安,
恶人终必灭亡。
14 耶和华不会丢弃祂的子民,
也不会遗弃祂的产业。
15 公正的审判必重现,
心地正直的人都必拥护。
16 谁肯为我奋起攻击恶人?
谁肯为我起来抵挡作恶的人?
17 耶和华若不帮助我,
我早已归入死亡的沉寂中了。
18 我说:“我要倒下了!”
耶和华啊,你便以慈爱扶助我。
19 当我忧心忡忡的时候,
你的抚慰带给我欢乐。
20 借律例制造不幸的首领,
岂能与你联盟?
21 他们结党攻击义人,
残害无辜。
22 但耶和华是我的堡垒,
我的上帝是保护我的磐石。
23 祂必使恶人自食恶果,
因他们的罪恶而毁灭他们。
我们的上帝耶和华必毁灭他们。
Psaltaren 94
Svenska Folkbibeln
Psalm 94
Bön om Herrens hjälp mot fiender
1 Du hämndens Gud, Herre,
du hämndens Gud, träd fram i glans!
2 Res dig, du jordens domare,
vedergäll de högmodiga vad de har gjort!
3 Hur länge skall de ogudaktiga, Herre,
hur länge skall de ogudaktiga triumfera?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal,
Alla ogärningsmän förhäver sig.
5 Ditt folk, Herre, krossar de,
din arvedel förtrycker de,
6 änkor och främlingar dräper de,
faderlösa mördar de.
7 De säger: " Herren ser det inte,
Jakobs Gud märker det inte."
8 Besinna er, ni oförnuftiga bland folket,
ni dårar, när skall ni få förstånd?
9 Han som har planterat örat, skulle han inte höra?
Han som har gjort ögat, skulle han inte se?
10 Han som tuktar folken, skulle han inte straffa,
han som lär människorna förstånd?
11 Herren känner människornas tankar,
han vet att de är tomhet.
12 Salig är den man som du, Herre, tillrättavisar
och undervisar från din lag
13 för att ge honom ro i onda dagar,
till dess att de ogudaktigas grav har blivit grävd.
14 Ty Herren förskjuter inte sitt folk,
han överger inte sin arvedel.
15 Rättfärdighet skall åter gälla i rätten,
och alla rättsinniga skall hålla sig till den.
16 Vem står upp för att försvara mig mot de onda?
Vem hjälper mig mot ogärningsmännen?
17 Om inte Herren vore min hjälp
skulle min själ snart bo i det tysta.
18 När jag sade: "Min fot vacklar",
då var din nåd mitt stöd, Herre.
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta,
då gladde din tröst min själ.
20 Kan du ha gemenskap med orättfärdighetens domstol,
där de brukar våld i lagens namn,
21 där de angriper den rättfärdige
och fördömer oskyldigt blod?
22 Men Herren är för mig en borg,
min Gud är min tillflykts klippa.
23 Han låter deras brott drabba dem själva,
han förgör dem för deras ondskas skull,
ja, Herren, vår Gud, skall förgöra dem.
Psalm 94
King James Version
94 O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 They break in pieces thy people, O Lord, and afflict thine heritage.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Yet they say, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 The Lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord, and teachest him out of thy law;
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 But the Lord is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.
Psalm 94
New International Version
Psalm 94
1 The Lord is a God who avenges.(A)
O God who avenges, shine forth.(B)
2 Rise up,(C) Judge(D) of the earth;
pay back(E) to the proud what they deserve.
3 How long, Lord, will the wicked,
how long will the wicked be jubilant?(F)
4 They pour out arrogant(G) words;
all the evildoers are full of boasting.(H)
5 They crush your people,(I) Lord;
they oppress your inheritance.(J)
6 They slay the widow(K) and the foreigner;
they murder the fatherless.(L)
7 They say, “The Lord does not see;(M)
the God of Jacob(N) takes no notice.”
8 Take notice, you senseless ones(O) among the people;
you fools, when will you become wise?
9 Does he who fashioned the ear not hear?
Does he who formed the eye not see?(P)
10 Does he who disciplines(Q) nations not punish?
Does he who teaches(R) mankind lack knowledge?
11 The Lord knows all human plans;(S)
he knows that they are futile.(T)
12 Blessed is the one you discipline,(U) Lord,
the one you teach(V) from your law;
13 you grant them relief from days of trouble,(W)
till a pit(X) is dug for the wicked.
14 For the Lord will not reject his people;(Y)
he will never forsake his inheritance.
15 Judgment will again be founded on righteousness,(Z)
and all the upright in heart(AA) will follow it.
16 Who will rise up(AB) for me against the wicked?
Who will take a stand for me against evildoers?(AC)
17 Unless the Lord had given me help,(AD)
I would soon have dwelt in the silence of death.(AE)
18 When I said, “My foot is slipping,(AF)”
your unfailing love, Lord, supported me.
19 When anxiety(AG) was great within me,
your consolation(AH) brought me joy.
20 Can a corrupt throne(AI) be allied with you—
a throne that brings on misery by its decrees?(AJ)
21 The wicked band together(AK) against the righteous
and condemn the innocent(AL) to death.(AM)
22 But the Lord has become my fortress,
and my God the rock(AN) in whom I take refuge.(AO)
23 He will repay(AP) them for their sins
and destroy(AQ) them for their wickedness;
the Lord our God will destroy them.
Psalm 94
Authorized (King James) Version
Psalm 94
1 O Lord God, to whom vengeance belongeth;
O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth:
render a reward to the proud.
3 Lord, how long shall the wicked,
how long shall the wicked triumph?
4 How long shall they utter and speak hard things?
and all the workers of iniquity boast themselves?
5 They break in pieces thy people, O Lord,
and afflict thine heritage.
6 They slay the widow and the stranger,
and murder the fatherless.
7 Yet they say, The Lord shall not see,
neither shall the God of Jacob regard it.
8 Understand, ye brutish among the people:
and ye fools, when will ye be wise?
9 He that planted the ear, shall he not hear?
he that formed the eye, shall he not see?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct?
he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 The Lord knoweth the thoughts of man,
that they are vanity.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord,
and teachest him out of thy law;
13 that thou mayest give him rest from the days of adversity,
until the pit be digged for the wicked.
14 For the Lord will not cast off his people,
neither will he forsake his inheritance.
15 But judgment shall return unto righteousness:
and all the upright in heart shall follow it.
16 Who will rise up for me against the evildoers?
or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Unless the Lord had been my help,
my soul had almost dwelt in silence.
18 When I said, My foot slippeth;
thy mercy, O Lord, held me up.
19 In the multitude of my thoughts within me
thy comforts delight my soul.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee,
which frameth mischief by a law?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous,
and condemn the innocent blood.
22 But the Lord is my defence;
and my God is the rock of my refuge.
23 And he shall bring upon them their own iniquity,
and shall cut them off in their own wickedness;
yea, the Lord our God shall cut them off.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
