上帝的威严和权能

93 耶和华是王,祂身披威严;
耶和华身披威严,腰束力量。
世界坚立不动。
你从太初就坐在宝座上,
你从亘古就存在。
耶和华啊,
大海澎湃怒吼,波浪滔天。
高天之上的耶和华充满力量,
超过咆哮的洪水和怒吼的大海。
耶和华啊!你的法度不容更改,
你的殿宇永远圣洁。

Den evige Kungen

93 [a](A) Herren är kung!
        Han är klädd i höghet,
    Herren är klädd
        och rustad med kraft.
    Världen står fast,
        den vacklar inte.
(B) Din tron står fast
    sedan urminnes tid,
        du är av evighet.

(C) Strömmarna höjer sig, Herre,
    strömmarna höjer sin röst,
        strömmarna höjer sitt dån.
(D) Men mäktig är Herren i höjden,
    mer än bruset av väldiga vatten,
        mer än havets mäktiga
            bränningar.

(E) Dina vittnesbörd
        är alltigenom sanna.
    Helighet tillhör ditt hus, Herre,
        för alltid.

Footnotes

  1. Ps 93 sjöngs enligt Mishna varje fredag i templet av leviternas kör.

Yahweh Is King Over All the Earth

93 Yahweh is king; he clothes himself with majesty.
Yahweh clothes himself; he girds himself with might.
Yes, the world is established so that it will not be moved.
Your throne is established from of old;
you are from everlasting.
The rivers have lifted up, O Yahweh;
the rivers have lifted up their rumbling;[a]
the rivers have lifted up their pounding.
Mightier than the rumblings of many waters,
mightier than the mighty breakers of the sea,
Yahweh on high is mighty.
Your testimonies are fully reliable.
Holiness is fitting for your house,[b]
O Yahweh, forever.[c]

Footnotes

  1. Psalm 93:3 Literally “voice”
  2. Psalm 93:5 Or “temple”
  3. Psalm 93:5 Literally “for a length of days”

Psalm 93

The Lord reigns,(A) he is robed in majesty;(B)
    the Lord is robed in majesty and armed with strength;(C)
    indeed, the world is established,(D) firm and secure.(E)
Your throne was established(F) long ago;
    you are from all eternity.(G)

The seas(H) have lifted up, Lord,
    the seas have lifted up their voice;(I)
    the seas have lifted up their pounding waves.(J)
Mightier than the thunder(K) of the great waters,
    mightier than the breakers(L) of the sea—
    the Lord on high is mighty.(M)

Your statutes, Lord, stand firm;
    holiness(N) adorns your house(O)
    for endless days.