Add parallel Print Page Options

 神是王

93 耶和华作王!
    他以威严为衣穿上;
耶和华以能力为衣,以能力束腰,
    世界就坚定,不得动摇。
你的宝座从太初立定,
    你从亘古就有。

耶和华啊,大水扬起,
    大水发声,大水澎湃。
耶和华在高处大有威力,
    胜过诸水的响声,洋海的大浪。

耶和华啊,你的法度最为确定;
    你的殿宜称为圣,直到永远。

The Eternal Reign of the Lord

93 The (A)Lord reigns, He is clothed with majesty;
The Lord is clothed,
(B)He has girded Himself with strength.
Surely the world is established, so that it cannot be [a]moved.
(C)Your throne is established from of old;
You are from everlasting.

The floods have [b]lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice;
The floods lift up their waves.
(D)The Lord on high is mightier
Than the noise of many waters,
Than the mighty waves of the sea.

Your testimonies are very sure;
Holiness adorns Your house,
O Lord, [c]forever.

Footnotes

  1. Psalm 93:1 shaken
  2. Psalm 93:3 raised up
  3. Psalm 93:5 Lit. for length of days

 神是王

93 耶和华作王!
    他以威严为衣穿上;
耶和华以能力为衣,以能力束腰,
    世界就坚定,不得动摇。
你的宝座从太初立定,
    你从亘古就有。

耶和华啊,大水扬起,
    大水发声,大水澎湃。
耶和华在高处大有威力,
    胜过诸水的响声,洋海的大浪。

耶和华啊,你的法度最为确定;
    你的殿宜称为圣,直到永远。

The Eternal Reign of the Lord

93 The (A)Lord reigns, He is clothed with majesty;
The Lord is clothed,
(B)He has girded Himself with strength.
Surely the world is established, so that it cannot be [a]moved.
(C)Your throne is established from of old;
You are from everlasting.

The floods have [b]lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice;
The floods lift up their waves.
(D)The Lord on high is mightier
Than the noise of many waters,
Than the mighty waves of the sea.

Your testimonies are very sure;
Holiness adorns Your house,
O Lord, [c]forever.

Footnotes

  1. Psalm 93:1 shaken
  2. Psalm 93:3 raised up
  3. Psalm 93:5 Lit. for length of days