Add parallel Print Page Options

稱頌 神的公正與慈愛

詩一首,安息日的歌。

92 稱謝耶和華,

歌頌你至高者的名;

早晨傳揚你的慈愛,

夜間傳講你的信實;

彈奏十弦的樂器和瑟,

又用琴彈出美妙的聲音,

這是多麼美的事(“這是多麼美的事”原文是在第1節;第1至第3節是一個整體)。

耶和華啊!你藉著你的作為使我歡喜,

我要因你手的工作歡呼。

耶和華啊!你的工作多麼偉大,

你的心思極為深奧。

無理性的人不曉得,

愚昧的人不明白這事:

惡人雖好像草一樣繁茂,

所有作孽的人雖然興旺,

他們都要永遠滅亡。

但你耶和華永遠是至高的。

耶和華啊!你的仇敵必滅亡,

你的仇敵必定滅亡;

所有作孽的都必被分散。

10 你卻高舉了我的角,像野牛的角;

你用新油膏抹我。

11 我親眼看見那些窺伺我的人遭報,

我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。

12 義人必像棕樹一樣繁茂,

像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。

13 他們栽在耶和華的殿中,

在我們 神的院子裡繁茂生長。

14 他們年老的時候仍要結果子,

經常保持茂盛青翠,

15 好顯明耶和華是正直的;

他是我的磐石,在他裡面沒有不義。

Glädje över Herrens gärningar

92 [a]En psalm, en sång för sabbatsdagen.

(A) Det är gott att tacka Herren
    och att lovsjunga ditt namn,
        du den Högste,
(B) att på morgonen förkunna din nåd
    och om natten din trofasthet,
(C) med tiosträngad lyra och luta,
    med klingande[b] toner på harpan.

(D) Du gläder mig, Herre,
        med dina gärningar,
    jag jublar över dina händers verk.
(E) Hur stora är inte dina verk, Herre,
    hur djupa dina tankar!
(F) En oförnuftig man förstår det inte,
    dåren fattar det inte.
(G) När de gudlösa grönskar som gräs
    och alla förbrytare blomstrar,
        går de ändå mot evig
            undergång.

(H) Men du, Herre,
    är den Högste för evigt.
10 (I) Se dina fiender, Herre,
    se, dina fiender ska förgås,
        alla förbrytare skingras!
11 (J) Men mitt horn höjer du
        som vildoxens,
    jag är överöst med frisk olja.
12 (K) Mina ögon får se
        mina förföljare falla,
    mina öron får höra om de onda
        som reste sig mot mig.

13 (L) De rättfärdiga grönskar som palmer,
    de växer som cedrar på Libanon,
14 (M) planterade i Herrens hus,
    grönskande på vår Guds förgårdar.
15 (N) Även vid hög ålder bär de frukt[c],
    de frodas och grönskar
16 (O) för att förkunna att Herren,
    min klippa, är rättfärdig.
        Ingen orätt finns i honom.

Footnotes

  1. Ps 92 sjöngs enligt Mishna varje sabbat (lördag) i templet av leviternas kör.
  2. 92:4 klingande   Annan översättning: "tankfulla" (hebr. higgajón, jfr Ps 9:17 med not).
  3. 92:15 bär de frukt   Annan översättning: "skjuter de skott".