Add parallel Print Page Options

称颂 神的公正与慈爱

诗一首,安息日的歌。

92 称谢耶和华,

歌颂你至高者的名;

早晨传扬你的慈爱,

夜间传讲你的信实;

弹奏十弦的乐器和瑟,

又用琴弹出美妙的声音,

这是多么美的事(“这是多么美的事”原文是在第1节;第1至第3节是一个整体)。

耶和华啊!你借着你的作为使我欢喜,

我要因你手的工作欢呼。

耶和华啊!你的工作多么伟大,

你的心思极为深奥。

无理性的人不晓得,

愚昧的人不明白这事:

恶人虽好象草一样繁茂,

所有作孽的人虽然兴旺,

他们都要永远灭亡。

但你耶和华永远是至高的。

耶和华啊!你的仇敌必灭亡,

你的仇敌必定灭亡;

所有作孽的都必被分散。

10 你却高举了我的角,像野牛的角;

你用新油膏抹我。

11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报,

我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。

12 义人必像棕树一样繁茂,

像黎巴嫩的香柏树一样高耸。

13 他们栽在耶和华的殿中,

在我们 神的院子里繁茂生长。

14 他们年老的时候仍要结果子,

经常保持茂盛青翠,

15 好显明耶和华是正直的;

他是我的盘石,在他里面没有不义。

安息日的诗歌。

颂赞之诗

92 这是多么好啊!
    称谢耶和华,
    歌颂你至高者的名,
早晨传扬你的慈爱,
    每夜传扬你的信实。
用十弦的乐器和瑟,
    用琴优雅的声音;
因你—耶和华藉着你的作为使我高兴,
    我要因你手的工作欢呼。

耶和华啊,你的工作何其大!
    你的心思极其深!
畜牲一般的人不晓得,
    愚昧人也不明白。
恶人虽茂盛如草,
    作恶的人虽全都兴旺,
他们却要灭亡,
    直到永远。
耶和华啊,惟有你是至高,
    直到永远。

耶和华啊,看哪,你的仇敌,
    看哪,你的仇敌都要灭亡;
    作恶的全都要离散。
10 你却高举了我的角,如野牛的角;
    我是被新油膏抹的。
11 我的眼睛看见我的仇敌遭报,
    我的耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。

12 义人要兴旺如棕树,
    生长如黎巴嫩的香柏树。
13 他们栽于耶和华的殿中,
    发旺在我们 神的院里。
14 他们发白的时候仍结果子,
    而且鲜美多汁,
15 好显明耶和华是正直的;
    他是我的磐石,在他毫无不义。

'詩 篇 92 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.