诗篇 91
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
倚恃耶和华者得脱诸难
91 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。
2 我要论到耶和华说:“他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”
3 他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。
4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的诚实是大小的盾牌。
5 你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;
6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。
7 虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。
8 你唯亲眼观看,见恶人遭报。
9 耶和华是我的避难所,你已将至高者当你的居所,
10 祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐篷。
11 因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。
12 他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。
13 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
14 神说:“因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。
15 他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。
16 我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。”
诗篇 91
Chinese New Version (Simplified)
亲近 神的必蒙荫庇
91 住在至高者的隐密处的,
必在全能者的荫庇下安居。
2 我要对耶和华说:
“你是我的避难所,我的保障,
你是我的 神,我所倚靠的。”
3 他必救你脱离捕鸟的人的网罗,
脱离致命的瘟疫。
4 他必用自己的羽毛遮盖你,
你要投靠在他的翅膀底下;
他的信实象盾牌,像坚垒。
5 你不必害怕黑夜的惊恐,
或是白日的飞箭;
6 也不必害怕黑暗中流行的瘟疫,
或是在正午把人毁灭的毒病。
7 虽有千人仆倒在你的左边,
万人仆倒在你的右边,
但灾害必不临近你。
8 不过你要亲眼观看,
看见恶人遭报。
9 你既然把耶和华当作自己的避难所,
把至高者当作自己的居所,
10 祸患必不临到你,
灾害必不临近你的帐棚。
11 因为他为了你,会吩咐自己的使者,
在你所行的一切路上保护你。
12 他们必用手托住你,
免得你的脚碰到石头。
13 你必践踏狮子和虺蛇。
你必踏碎少壮狮子和大蛇。
14 耶和华说:“因为他恋慕我,我必搭救他;
因为他认识我的名,我必保护他。
15 他求告我,我必应允他;
他在患难中,我必与他同在;
我必拯救他,使他得尊荣。
16 我必使他得享长寿,
又向他显明我的救恩。”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.