诗篇 91
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
神是我们的保护者
91 住在至高者隐密处的,
必住在全能者的荫下。
2 我要向耶和华说:
“我的避难所、我的山寨、
我的 神,你是我所倚靠的。”
3 他必救你脱离捕鸟者的罗网
和毁灭人的瘟疫。
4 他必用自己的翎毛遮蔽你;
你要投靠在他翅膀底下,
他的信实是大小的盾牌。
5 你必不怕黑夜的惊骇,
或是白日飞的箭,
6 也不怕黑夜流行的瘟疫,
或是午间灭人的灾害。
7 虽有千人仆倒在你旁边,
万人仆倒在你右边,
这灾却不得临近你。
8 你惟亲眼观看,
见恶人遭报。
9 因为耶和华是我的避难所,
你以至高者为居所,
10 祸患必不临到你,
灾害也不挨近你的帐棚。
11 因他要为你命令他的使者,
在你所行的一切道路上保护你。
12 他们要用手托住你,
免得你的脚碰在石头上。
13 你要踹踏狮子和毒蛇,
践踏少壮狮子和大蛇。
14 “因为他专心爱我,我要搭救他;
因为他认识我的名,我要把他安置在高处。
15 他若求告我,我就应允他;
他在急难中,我与他同在;
我要搭救他,使他尊贵。
16 我要使他享足长寿,
将我的救恩显明给他。”
Psalm 91
Revised Geneva Translation
91 Whoever dwells in the secret of the Most High shall abide in the shadow of the Almighty.
2 I will say to the LORD, “O my Hope, and my Fortress! My God!” In Him will I trust.
3 Surely, He will deliver you from the snare of the hunter, from the calamitous pestilence.
4 He will cover you under His wings. And you shall be sure under his feathers. His truth shall be your shield and buckler.
5 You shall not be afraid of the fear of the night; of the arrow that flies by day;
6 of the pestilence that walks in the darkness; of the plague that destroys at noon day.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand. But it shall not come near you.
8 Doubtless, with your eyes you shall behold and see the reward of the wicked.
9 For you have said, “The LORD is my hope.” You have set the Most High for your refuge.
10 No evil shall come to you. Nor shall any plague come near your house.
11 For He shall give His angels charge over you to keep you in all your ways.
12 They shall hold you in their hands, so that you do not strike your foot against a stone.
13 You shall walk upon the lion and asp. The young lion and the dragon you shall tread underfoot.
14 “Because he has loved Me, therefore will I deliver him. I will exalt him because he has known My Name.
15 “He shall call upon Me, and I will hear him. I will be with him in trouble. I will deliver him and glorify him.
16 “I will satisfy him with long life and show him my salvation.” A Psalm, or song, for the Sabbath day
Psalm 91
1599 Geneva Bible
91 1 Here is described in what assurance he liveth, that putteth his whole trust in God, and commiteth himself wholly to his protection in all temptations. 14 A promise of God to those that love him, know him, and trust in him to deliver them, and give them immortal glory.
1 Who so dwelleth in the [a]secret of the most High, shall abide in the shadow of the Almighty.
2 [b]I will say unto the Lord, O my hope, and my fortress: he is my God, in him will I trust.
3 Surely I will deliver thee from the [c]snare of the hunter, and from the noisome pestilence.
4 He will cover thee under his wings, and thou shalt be sure under his feathers: his [d]truth shall be thy shield and buckler.
5 [e]Thou shalt not be afraid of the fear of the night: nor of the arrow that flieth by day:
6 Nor of the pestilence that walketh in the darkness: nor of the plague that destroyeth at noon day.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
8 Doubtless with thine [f]eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
10 There shall none evil come unto thee, neither shall any plague come near thy tabernacle.
11 [g]For he shall give his Angels charge over thee to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee in their hands, that thou hurt not thy foot against a stone.
13 Thou shalt walk upon the lion and asp: the [h]young lion, and the dragon shalt thou tread under feet.
14 [i]Because he hath loved me, therefore will I deliver him: I will exalt him because he hath known my Name.
15 He shall call upon me, and I will hear him: I will be with him in trouble: I will deliver him, and glorify him.
16 With [j]long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Footnotes
- Psalm 91:1 He that maketh God his defense and trust, shall perceive his protection to be a most sure safeguard.
- Psalm 91:2 Being assured of this protection, he prayeth unto the Lord.
- Psalm 91:3 That is, God’s help is most ready for us, whether Satan assail us secretly, which he calleth a snare: or openly, which is here meant by the pestilence.
- Psalm 91:4 That is, his faithful keeping of promise to help thee in thy necessity.
- Psalm 91:5 The care that God hath over his, is most sufficient to defend them from all dangers.
- Psalm 91:8 The godly shall have some experience of God’s judgments against the wicked even in this life, but fully they shall see it at that day when all things shall be revealed.
- Psalm 91:11 God hath not appointed every man one Angel, but many to be ministers of his providence to keep his, and defend them in their vocation, which is the way to walk in without tempting God.
- Psalm 91:13 Thou shalt not only be preserved from all evil, but overcome it whether it be secret or open.
- Psalm 91:14 To assure the faithful of God’s protection, he bringeth in God to confirm the same.
- Psalm 91:16 For he is contented with that life that God giveth: for by death the shortness of this life is recompensed with immortality.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
