上帝是我们的保护者

91 安居在至高者隐秘处的人,
必蒙全能者的荫庇。
我要对耶和华说:
“你是我的避难所,我的堡垒,是我所信靠的上帝。”
祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。
祂必用祂的羽毛遮盖你,
用祂的双翼保护你,
祂的信实是你的盾牌和壁垒。
你必不惧怕黑夜的恐怖,
或白日的飞箭,
或黑暗中横行的瘟疫,
或正午肆虐的灾难。
尽管千人扑倒在你左边,
万人扑倒在你右边,
你必安然无恙。
你必亲眼目睹恶人受惩罚。
因为你以至高者耶和华——我的避难所作你的居所,
10 祸患不会临到你身上,
灾难不会靠近你的住处。
11 因为祂必命令祂的天使随时随地保护你。
12 天使会用手托住你,
不让你的脚碰在石头上。
13 你必将狮子和毒蛇踩在脚下,
你必践踏猛狮和巨蛇。
14 耶和华说:“因为他爱我,我必拯救他;
因为他信靠我的名,
我必保护他。
15 他求告我,我就答应他;
他遭遇患难,我必与他同在。
我必拯救他,赐他尊贵的地位。
16 我必赐他长寿,
并让他看见我的拯救之恩。”

91 1-13 You who sit down in the High God’s presence,
    spend the night in Shaddai’s shadow,
Say this: “God, you’re my refuge.
    I trust in you and I’m safe!”
That’s right—he rescues you from hidden traps,
    shields you from deadly hazards.
His huge outstretched arms protect you—
    under them you’re perfectly safe;
    his arms fend off all harm.
Fear nothing—not wild wolves in the night,
    not flying arrows in the day,
Not disease that prowls through the darkness,
    not disaster that erupts at high noon.
Even though others succumb all around,
    drop like flies right and left,
    no harm will even graze you.
You’ll stand untouched, watch it all from a distance,
    watch the wicked turn into corpses.
Yes, because God’s your refuge,
    the High God your very own home,
Evil can’t get close to you,
    harm can’t get through the door.
He ordered his angels
    to guard you wherever you go.
If you stumble, they’ll catch you;
    their job is to keep you from falling.
You’ll walk unharmed among lions and snakes,
    and kick young lions and serpents from the path.

14-16 “If you’ll hold on to me for dear life,” says God,
    “I’ll get you out of any trouble.
I’ll give you the best of care
    if you’ll only get to know and trust me.
Call me and I’ll answer, be at your side in bad times;
    I’ll rescue you, then throw you a party.
I’ll give you a long life,
    give you a long drink of salvation!”

91 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

Psalm 91

He who takes refuge in the shelter of the Most High
    will be safe in the shadow of the Almighty.
He will say to the Eternal, “My shelter, my mighty fortress,
    my God, I place all my trust in You.”
For He will rescue you from the snares set by your enemies who entrap you
    and from deadly plagues.
Like a bird protecting its young, God will cover you with His feathers,
    will protect you under His great wings;
    His faithfulness will form a shield around you, a rock-solid wall to protect you.

Psalm 91 is a beautiful psalm of trust in God. But how does God take care of all His people, all at the same time? Well, keep reading because Psalm 91 is one of just a few places in Scripture that describe what we might call “guardian angels” (Exodus 23:20; Psalm 43:3). Though rare, these passages teach that God is not alone in maintaining and protecting His creation and His people. He has made a host of heavenly messengers ready to do His bidding, and His bidding is often to guard His people throughout their lives and protect them—sometimes from dangers they are not even aware of.

You will not dread the terrors that haunt the night
    or enemy arrows that fly in the day
Or the plagues that lurk in darkness
    or the disasters that wreak havoc at noon.

A thousand may fall on your left,
    ten thousand may die on your right,
    but these horrors won’t come near you.
Only your eyes will witness
    the punishment that awaits the evil,
    but you will not suffer because of it.

For you made the Eternal [your][a] refuge,
    the Most High your only home.
10 No evil will come to you;
    plagues will be turned away at your door.

11 He will command His heavenly messengers to guard you,
    to keep you safe in every way.
12 They will hold you up in their hands
    so that you will not crash, or fall, or even graze your foot on a stone.[b]
13 You will walk on the lion and the cobra;
    you will trample the lion and the serpent underfoot.

14 “Because he clings to Me in love,
    I will rescue him from harm;
    I will set him above danger.
Because he has known Me by name,
15 He will call on Me, and I will answer.
    I’ll be with him through hard times;
    I’ll rescue him and grant him honor.
16 I’ll reward him with many good years on this earth
    and let him witness My salvation.”

Footnotes

  1. 91:9 Hebrew manuscripts read, “who is my.”
  2. 91:11–12 Matthew 4:6; Luke 4:10–11