诗篇 90
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
卷四:诗篇90—106
上帝与世人
上帝的仆人摩西的祈祷。
90 主啊,
你是我们世世代代的居所。
2 群山尚未诞生,
大地和世界还未形成,
从亘古到永远,你是上帝。
3 你叫人归回尘土,
说:“世人啊,归回尘土吧。”
4 在你眼中,
千年如一日,又如夜里的一更。
5 你像急流一般把世人冲走,
叫他们如梦消逝。
他们像清晨的嫩草,
6 清晨还生机盎然,
傍晚就凋谢枯萎。
7 你的怒气使我们灭亡,
你的愤怒使我们战抖。
8 你知道我们的罪恶,
对我们隐秘的罪了如指掌。
9 我们活在你的烈怒之下,
一生就像一声叹息飞逝而去。
10 我们一生七十岁,
强壮的可活八十岁,
但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦,
生命转瞬即逝,
我们便如飞而去。
11 谁明白你愤怒的威力?
有谁因为明白你的烈怒而对你心存敬畏呢?
12 求你教导我们明白人生有限,
使我们做有智慧的人。
13 耶和华啊,我还要苦候多久呢?
求你怜悯你的仆人。
14 求你在清晨以慈爱来满足我们,
使我们一生欢喜歌唱。
15 你使我们先前经历了多少苦难和不幸的岁月,
求你也赐给我们多少欢乐的岁月。
16 求你让仆人们看见你的作为,
让我们的后代看见你的威荣。
17 愿主——我们的上帝恩待我们,
使我们所做的亨通,
使我们所做的亨通。
Psalm 90
King James Version
90 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
13 Return, O Lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
17 And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Psalm 90
Amplified Bible
Book Four
God’s Eternity and Man’s Transitoriness.
A Prayer of Moses the man of God.
90 Lord, You have been our dwelling place [our refuge, our sanctuary, our stability] in all generations.
2
Before the mountains were born
Or before You had given birth to the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, You are [the eternal] God.
3
You turn man back to dust,
And say, “Return [to the earth], O children of [mortal] men!”
4
For a [a]thousand years in Your sight
Are like yesterday when it is past,
Or as a watch in the night.(A)
5
You have swept them away like a flood, they fall asleep [forgotten as soon as they are gone];
In the morning they are like grass which grows anew—
6
In the morning it flourishes and springs up;
In the evening it wilts and withers away.
7
For we have been consumed by Your anger
And by Your wrath we have been terrified.
8
You have placed our wickedness before you,
Our secret sins [which we tried to conceal, You have placed] in the [revealing] light of Your presence.
9
For all our days pass away in Your wrath;
We have finished our years like a whispered sigh.(B)
10
The days of our life are [b]seventy years—
Or even, if because of strength, eighty years;
Yet their pride [in additional years] is only labor and sorrow,
For it is soon gone and we fly away.
11
Who understands the power of Your anger? [Who connects this brevity of life among us with Your judgment of sin?]
And Your wrath, [who connects it] with the [reverent] fear that is due You?
12
So teach us to number our days,
That we may cultivate and bring to You a heart of wisdom.
13
Turn, O Lord [from Your fierce anger]; how long will it be?
Be compassionate toward Your servants—revoke Your sentence.
14
O satisfy us with Your lovingkindness in the morning [now, before we grow older],
That we may rejoice and be glad all our days.
15
Make us glad in proportion to the days You have afflicted us,
And the years we have suffered evil.
16
Let Your work [the signs of Your power] be revealed to Your servants
And Your [glorious] majesty to their children.
17
And let the [gracious] favor of the Lord our God be on us;
Confirm for us the work of our hands—
Yes, confirm the work of our hands.
Footnotes
- Psalm 90:4 This was understood by the ancient rabbis to mean that a “thousand years” are literally only one day in God’s reckoning, and Peter seems to confirm the idea in 2 Pet 3:8.
- Psalm 90:10 This psalm is credited to Moses, who is interceding with God to remove the curse which made it necessary for every Israelite over twenty years of age (when they rebelled against God at Kadesh-barnea) to die before reaching the promised land of Canaan (Num 14:26-35). Moses himself lived to be 120 years old, Aaron 123, Miriam several years older, and Joshua 110 years of age; but it is conceivable that Moses considered such longevity the exception. The ancient rabbis taught that by the time of David, 70 was the age of death for an old man and 80 for a vigorous old man.
Psalm 90
The Voice
Book Four
There are endless reasons to praise God, and many of them are included in the Book of Psalms. Book Four (Psalms 90–106) is made up of songs that praise and celebrate God for His creation, strength, work in history, and kingship. Although these songs are written to honor God, many require something from us. Throughout these psalms is the Hebrew word hallelujah, translated “Praise the Eternal!” That’s not just a passive verb, as in, “Praise be to the Eternal”; it’s an active imperative! We are commanded to praise Him. We are commanded to join angels above, people below, and all creatures in praising Him!
Psalm 90
A prayer of Moses, a man of God.
1 Lord, You have always been our refuge.
Our ancestors made You their home long ago.
2 Before mountains were born,
before You fashioned the earth and filled it with life,
from ages past to distant futures,
You are truly God.
3 You turn people back to dust,
saying, “Go back to the dust, children of Adam.”
4 For You a thousand years is like a day when it is over,
a watch during the night;
there is no difference to You.
5-6 You release the waters of death to sweep mankind away in his slumber.
In the morning, we are blades of grass,
Growing rapidly under the sun but withering quickly;
yet in the evening, we fade and die, soon to be cut down.
7 For Your anger has consumed us.
Your wrath has shaken us to the core
and left us deeply troubled.
8 You have written our offenses before You—
the light of Your presence shines brightly on our secret sins,
and we can’t run or hide.
9 For all our days are spent beneath Your wrath;
our youth gives way to old age, and then
one day our years come to an end with a sigh.
10 We may journey through life for 70 years;
some may live and breathe 80 years—if we are strong.
Yet our time here is only toil and trouble;
soon our days are gone, and we fly away.
11 Who can truly comprehend the power unleashed by Your anger?
Your wrath matches the fear that is due to You.
12 Teach us to number our days
so that we may truly live and achieve wisdom.
13 How long will we wait here alone?
Return, O Eternal One, with mercy.
Rescue Your servants with compassion.
14 With every sun’s rising, surprise us with Your love,
satisfy us with Your kindness.
Then we will sing with joy and celebrate every day we are alive.
15 You have spent many days afflicting us with pain and sorrow;
now match those with years of unspent joy.
16 Let Your work of love be on display for all Your servants;
let Your children see Your majesty.
17 And then let the beauty and grace of the Lord—our God—rest upon us
and bring success to all we do;
yes, bring success to all we do!
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
