卷四:诗篇90—106

上帝与世人

上帝的仆人摩西的祈祷。

90 主啊,
你是我们世世代代的居所。
群山尚未诞生,
大地和世界还未形成,
从亘古到永远,你是上帝。
你叫人归回尘土,
说:“世人啊,归回尘土吧。”
在你眼中,
千年如一日,又如夜里的一更。
你像急流一般把世人冲走,
叫他们如梦消逝。
他们像清晨的嫩草,
清晨还生机盎然,
傍晚就凋谢枯萎。
你的怒气使我们灭亡,
你的愤怒使我们战抖。
你知道我们的罪恶,
对我们隐秘的罪了如指掌。
我们活在你的烈怒之下,
一生就像一声叹息飞逝而去。
10 我们一生七十岁,
强壮的可活八十岁,
但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦,
生命转瞬即逝,
我们便如飞而去。
11 谁明白你愤怒的威力?
有谁因为明白你的烈怒而对你心存敬畏呢?
12 求你教导我们明白人生有限,
使我们做有智慧的人。
13 耶和华啊,我还要苦候多久呢?
求你怜悯你的仆人。
14 求你在清晨以慈爱来满足我们,
使我们一生欢喜歌唱。
15 你使我们先前经历了多少苦难和不幸的岁月,
求你也赐给我们多少欢乐的岁月。
16 求你让仆人们看见你的作为,
让我们的后代看见你的威荣。
17 愿主——我们的上帝恩待我们,
使我们所做的亨通,
使我们所做的亨通。

卷四:詩篇90—106

上帝與世人

上帝的僕人摩西的祈禱。

90 主啊,
你是我們世世代代的居所。
群山尚未誕生,
大地和世界還未形成,
從亙古到永遠,你是上帝。
你叫人歸回塵土,
說:「世人啊,歸回塵土吧。」
在你眼中,
千年如一日,又如夜裡的一更。
你像急流一般把世人沖走,
叫他們如夢消逝。
他們像清晨的嫩草,
清晨還生機盎然,
傍晚就凋謝枯萎。
你的怒氣使我們滅亡,
你的憤怒使我們戰抖。
你知道我們的罪惡,
對我們隱秘的罪瞭若指掌。
我們活在你的烈怒之下,
一生就像一聲歎息飛逝而去。
10 我們一生七十歲,
強壯的可活八十歲,
但人生最美好的時光也充滿勞苦和愁煩,
生命轉瞬即逝,
我們便如飛而去。
11 誰明白你憤怒的威力?
有誰因為明白你的烈怒而對你心存敬畏呢?
12 求你教導我們明白人生有限,
使我們做有智慧的人。
13 耶和華啊,我還要苦候多久呢?
求你憐憫你的僕人。
14 求你在清晨以慈愛來滿足我們,
使我們一生歡喜歌唱。
15 你使我們先前經歷了多少苦難和不幸的歲月,
求你也賜給我們多少歡樂的歲月。
16 求你讓僕人們看見你的作為,
讓我們的後代看見你的威榮。
17 願主——我們的上帝恩待我們,
使我們所做的亨通,
使我們所做的亨通。

BOOK IV (Psalms 90-106)

A prayer by Moses, the godly man

Life is Short

90 Lord, you’ve been our refuge[a]
    from generation to generation.
Before the mountains were formed
    or the earth and the world were brought forth,
        you are God from eternity to eternity.

You return people to dust
    merely by[b] saying, “Return, you mortals!”
One thousand years in your sight are but a single day
    that passes by, just like a night watch.
You will sweep them away while they are asleep—
    by morning they are like growing grass.
In the morning it blossoms and is renewed,
    but toward evening, it fades and withers.

Indeed, we are consumed[c] by your anger
    and terrified by your wrath.
You have set our iniquities before you,
    what we have concealed in the light of your presence.

All our days pass[d] away in your wrath;
    our years fade away[e] and end like a sigh.
10 We live for 70 years,
    or 80 years if we’re healthy,[f]
yet even in the prime years[g] there are troubles and sorrow.
    They pass by quickly and we fly away.

11 Who can know the intensity of your anger?
    Because our fear of you matches your wrath,
12 teach us to keep account of our days
    so we may develop inner wisdom.

13 Please return, Lord! When will it be?
    Comfort your servants.
14 Satisfy us in the morning with your gracious love
    so we may sing for joy
        and rejoice every day.
15 Cause us to rejoice throughout the time when you have afflicted us,
    the years when we have known[h] trouble.

16 May your awesome deeds be revealed to your servants,
    as well as your splendor to their children.
17 May your favor be on us, Lord our God;
    make our endeavors successful;
        yes, make our endeavors secure!

Footnotes

  1. Psalm 90:1 Or our dwelling place
  2. Psalm 90:3 The Heb. lacks merely by
  3. Psalm 90:7 Lit. finished
  4. Psalm 90:9 Or turn
  5. Psalm 90:9 Lit. are finished
  6. Psalm 90:10 Lit. strong
  7. Psalm 90:10 Lit. the pride
  8. Psalm 90:15 Lit. seen