Salmos 90
Biblia del Jubileo
Oración de Moisés Varón de Dios.
1 Señor, tú nos has sido refugio de generación en generación.
2 Antes que nacieran los montes y formaran la tierra y el mundo, y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
3 Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de Adán.
4 Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.
5 Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la hierba,
6 que a la mañana florece, y crece; a la tarde es cortada, y se seca.
7 ¶ Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos conturbados.
8 Pusiste nuestras iniquidades delante de ti, nuestros yerros a la lumbre de tu rostro.
9 Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años según la palabra.
10 Los días de nuestra edad son setenta años; y de los más valientes, ochenta años, y su fortaleza es molestia y trabajo; porque es cortado presto, y volamos.
11 ¿Quién conoce la fortaleza de tu ira? Que tu ira no es menor que nuestro temor.
12 ¶ Para contar nuestros días haznos saber así, y traeremos al corazón sabiduría.
13 Vuélvete a nosotros, oh SEÑOR: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus esclavos.
14 Sácianos de mañana de tu misericordia; y cantaremos, y nos alegraremos todos nuestros días.
15 Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y los años en que vimos el mal.
16 Aparezca en tus esclavos tu obra, y tu gloria sobre sus hijos.
17 Y sea la hermosura del SEÑOR nuestro Dios sobre nosotros; y enderezca sobre nosotros la obra de nuestras manos, la obra de nuestras manos enderezca.
Psalm 90
Holman Christian Standard Bible
BOOK IV
(Psalms 90–106)
Psalm 90
Eternal God and Mortal Man
A prayer of Moses, the man of God.
1 Lord, You have been our refuge[a]
in every generation.(A)
2 Before the mountains were born,
before You gave birth to the earth and the world,
from eternity to eternity, You are God.(B)
3 You return mankind to the dust,
saying, “Return, descendants of Adam.”(C)
4 For in Your sight a thousand years
are like yesterday that passes by,
like a few hours of the night.(D)
5 You end their lives;[b] they sleep.(E)
They are like grass that grows in the morning—
6 in the morning it sprouts and grows;
by evening it withers and dries up.(F)
7 For we are consumed by Your anger;
we are terrified by Your wrath.(G)
8 You have set our unjust ways before You,
our secret sins in the light of Your presence.(H)
9 For all our days ebb away under Your wrath;
we end our years like a sigh.(I)
10 Our lives last[c] seventy years
or, if we are strong, eighty years.
Even the best of them are[d] struggle and sorrow;
indeed, they pass quickly and we fly away.(J)
11 Who understands the power of Your anger?
Your wrath matches the fear that is due You.(K)
12 Teach us to number our days carefully
so that we may develop wisdom in our hearts.[e](L)
13 Lord—how long?
Turn and have compassion on Your servants.(M)
14 Satisfy us in the morning with Your faithful love
so that we may shout with joy and be glad all our days.(N)
15 Make us rejoice for as many days as You have humbled us,
for as many years as we have seen adversity.(O)
16 Let Your work be seen by Your servants,
and Your splendor by their children.(P)
17 Let the favor of the Lord our God be on us;
establish for us the work of our hands—
establish the work of our hands!(Q)
Footnotes
- Psalm 90:1 Some Hb mss, LXX; other Hb mss read dwelling place
- Psalm 90:5 Or You overwhelm them; Hb obscure
- Psalm 90:10 Lit The days of our years in them
- Psalm 90:10 LXX, Tg, Syr, Vg read Even their span is; Hb obscure
- Psalm 90:12 Or develop a heart of wisdom
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.