在你眼中,
千年如一日,又如夜里的一更。
你像急流一般把世人冲走,
叫他们如梦消逝。
他们像清晨的嫩草,
清晨还生机盎然,
傍晚就凋谢枯萎。

Read full chapter

在你眼中,
千年如一日,又如夜裡的一更。
你像急流一般把世人沖走,
叫他們如夢消逝。
他們像清晨的嫩草,
清晨還生機盎然,
傍晚就凋謝枯萎。

Read full chapter
'詩 篇 90:4-6' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

A thousand years in your sight
    are like a day that has just gone by,
    or like a watch in the night.(A)
Yet you sweep people away(B) in the sleep of death—
    they are like the new grass of the morning:
In the morning it springs up new,
    but by evening it is dry and withered.(C)

Read full chapter