诗篇 9
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神公义的审判
大卫的诗,交给诗班长,调用“慕拉宾”。
9 耶和华啊!我要全心称谢你,
我要述说你一切奇妙的作为。
2 我要因你快乐欢欣;
至高者啊!我要歌颂你的名。
3 我的仇敌转身退后的时候,
就在你的面前绊倒、灭亡。
4 因为你为我伸了冤,辨了屈;
你坐在宝座上,施行公义的审判。
5 你斥责了列国,灭绝了恶人;
你涂抹了他们的名,直到永永远远。
6 仇敌的结局到了,他们遭毁灭,
直到永远;
你拆毁他们的城镇,使它们湮没无闻。
7 耶和华却永远坐着为王,
为了施行审判,他已经设立宝座。
8 他必以公义审判世界,
按正直判断万民。
9 耶和华要给受欺压的人作保障,
作患难时的避难所。
10 认识你名的人必倚靠你;
耶和华啊!你从未撇弃寻求你的人。
11 你们要歌颂住在锡安的耶和华,
要在万民中传扬他的作为。
12 因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,
他没有忘记他们的哀求。
13 耶和华啊!求你恩待我,
看看那些恨我的人加给我的苦难;
求你把我从死门拉上来,
14 好叫我述说你一切可称颂的事,
并在锡安的城门(“的城门”原文作“女子的门”)因你的救恩欢乐。
15 列国陷入自己挖掘的坑中,
他们的脚在自己暗设的网里缠住了。
16 耶和华已经把自己显明,又施行了审判;
恶人被自己手所作的缠住了。
(希迦庸、细拉)
17 恶人都必归到阴间,
忘记 神的列国都必灭亡。
18 但贫穷的人必不会被永远遗忘,
困苦人的希望也必不会永久落空。
19 耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜;
愿列国都在你面前受审判。
20 耶和华啊!求你使他们惊惧,
愿列国都知道自己不过是人。(细拉)
诗篇 9
Chinese New Version (Traditional)
稱頌 神公義的審判
大衛的詩,交給詩班長,調用“慕拉賓”。
9 耶和華啊!我要全心稱謝你,
我要述說你一切奇妙的作為。
2 我要因你快樂歡欣;
至高者啊!我要歌頌你的名。
3 我的仇敵轉身退後的時候,
就在你的面前絆倒、滅亡。
4 因為你為我伸了冤,辨了屈;
你坐在寶座上,施行公義的審判。
5 你斥責了列國,滅絕了惡人;
你塗抹了他們的名,直到永永遠遠。
6 仇敵的結局到了,他們遭毀滅,
直到永遠;
你拆毀他們的城鎮,使它們湮沒無聞。
7 耶和華卻永遠坐著為王,
為了施行審判,他已經設立寶座。
8 他必以公義審判世界,
按正直判斷萬民。
9 耶和華要給受欺壓的人作保障,
作患難時的避難所。
10 認識你名的人必倚靠你;
耶和華啊!你從未撇棄尋求你的人。
11 你們要歌頌住在錫安的耶和華,
要在萬民中傳揚他的作為。
12 因為那追討流人血的罪的,他記念受苦的人,
他沒有忘記他們的哀求。
13 耶和華啊!求你恩待我,
看看那些恨我的人加給我的苦難;
求你把我從死門拉上來,
14 好叫我述說你一切可稱頌的事,
並在錫安的城門(“的城門”原文作“女子的門”)因你的救恩歡樂。
15 列國陷入自己挖掘的坑中,
他們的腳在自己暗設的網裡纏住了。
16 耶和華已經把自己顯明,又施行了審判;
惡人被自己手所作的纏住了。(希迦庸、細拉)
17 惡人都必歸到陰間,
忘記 神的列國都必滅亡。
18 但貧窮的人必不會被永遠遺忘,
困苦人的希望也必不會永久落空。
19 耶和華啊!求你起來,不要讓世人得勝;
願列國都在你面前受審判。
20 耶和華啊!求你使他們驚懼,
願列國都知道自己不過是人。(細拉)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.