詩篇 89
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
永遠配受稱頌的上帝
以斯拉人以探的訓誨詩。
89 我要永遠稱頌耶和華的慈愛!
我的口要傳揚你的信實直到萬代。
2 我要讓人知道:
你的慈愛存到永遠,
你的信實與天同存。
3 你曾說:
「我與我所揀選的人立了約,
向我的僕人大衛起了誓,
4 『我要使你的後裔永遠坐在寶座上,世代為王。』」(細拉)
5 耶和華啊,
諸天要頌揚你的奇妙,
眾聖者要讚美你的信實。
6 天上有誰能與耶和華相比,
眾天使中誰能像祂?
7 祂在眾聖者的會中大受敬畏,
祂的威嚴無與倫比。
8 萬軍之上帝耶和華啊,
誰能像你能力偉大,信實無比?
9 你掌管洶湧的大海,
平息驚濤駭浪。
10 你擊碎海怪[a],
以大能的臂膀驅散仇敵。
11 天地都屬於你,
世界和其中的一切都是你造的。
12 你創造了南方和北方,
他泊山和黑門山都向你歡呼。
13 你有大能的臂膀,
雙手充滿力量。
14 你的寶座以公平和正義為根基,
你以慈愛和信實為先鋒。
15 耶和華啊,
懂得向你歡呼的人有福了,
他們走在你的榮光之中。
16 他們因你的名終日歡欣,
因你的公義而雀躍。
17 你是他們的力量和榮耀,
你的恩惠使我們充滿力量。
18 耶和華賜下保護我們的盾牌,
我們的王屬於以色列的聖者。
19 你曾在異象中對你忠心的子民說:
「我已把力量賜給一位勇士,
已擢升我在民中揀選的人。
20 我找到了我的僕人大衛,
用我的聖油膏立他。
21 我的手必扶持他,
我的臂膀必加給他力量。
22 仇敵勝不過他,
惡人不能欺壓他。
23 我要當著他的面擊垮他的敵人,
打倒恨他的人。
24 我要以信實和慈愛待他,
他必因我的名而充滿力量。
25 我要使他左手掌管大海,
右手統治江河。
26 他要向我高呼,
『你是我的父親,我的上帝,
拯救我的磐石。』
27 我要立他為我的長子,
使他做天下至尊的君王。
28 我要永遠用慈愛待他,
我與他立的約永不更改。
29 我要使他的後裔永無窮盡,
讓他的王位與天同存。
30 如果他的後代背棄我的律法,
不遵行我的典章,
31 觸犯我的律例,
不守我的誡命,
32 我就會因他們的罪用杖懲罰他們,
用鞭子責打他們。
33 但我不會收回我的慈愛,
也不會背棄我的信實。
34 我必不毀約,也不食言。
35 因我曾憑自己的聖潔向大衛起誓,
我絕無謊言。
36 他的後裔必永無窮盡,
他的王位必在我面前如日長存,
37 又如天上亙古不變的月亮,
永遠堅立。」(細拉)
38 如今,你對你所膏立的王大發怒氣,丟棄了他。
39 你廢棄與他所立的約,
把他的冠冕扔在塵土中。
40 你攻破了他的城牆,
使他的堅壘淪為廢墟。
41 路人都趁機劫掠他的財物,
鄰居都嘲笑他。
42 你助長了他敵人的勢力,
使敵人洋洋得意。
43 你使他的刀劍失去鋒芒,
你使他敗退沙場。
44 你使他的威榮盡失,
王位傾覆。
45 你使他未老先衰,
滿面羞愧。(細拉)
46 耶和華啊,
你隱藏自己要到何時呢?
要到永遠嗎?
你的怒火要燒到何時呢?
47 願你顧念我的生命何其短暫!
你創造的世人何其虛幻!
48 誰能長生不死?
誰能救自己脫離死亡的權勢呢?(細拉)
49 主啊,你從前憑自己的信實向大衛應許的慈愛在哪裡呢?
50 主啊,求你顧念你僕人——我所受的羞辱,
我心中如何忍受列國的嘲笑。
51 耶和華啊,
你的仇敵嘲笑你所膏立的王,
他們嘲笑他的一舉一動。
52 耶和華永遠當受稱頌。
阿們!阿們!
Footnotes
- 89·10 「海怪」希伯來文是「拉哈伯」。
Psalm 89
International Standard Version
An instruction[a]. By Ethan, the Ezrahite
God’s Covenant with David
89 I will sing forever about the gracious love of the Lord;
from generation to generation
I will declare your faithfulness with my mouth.
2 I will declare that your gracious love was established forever;
in the heavens itself, you have established your faithfulness.
3 I have made a covenant with my chosen one;
I have made a promise to David, my servant.
4 “I will establish your dynasty forever,
and I will lift up one who will build[b] your throne
from generation to generation.”
5 Even the heavens praise your awesome deeds, Lord,
your faithfulness in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies compares to the Lord?
Who is like the Lord among the divine beings?
7 God is feared in the council of the holy ones,
revered by all those around him.
8 Lord God of the Heavenly Armies,
who is as mighty as you, Lord?
Your faithfulness surrounds you.
9 You rule over the majestic[c] sea;
when its waves surge,
you calm them.
10 You crushed the proud one[d] to death;
with your powerful arm
you scattered your enemies.
11 Heaven and the earth belong to you,
the world and everything it contains—
you established them.
12 The north and south—you created them;
Tabor and Hermon joyously praise your name.
13 Your arm is strong;
your hand is mighty;
indeed, your right hand is victorious.[e]
14 Righteousness and justice make up
the foundation of your throne;
gracious love and truth meet before you.
15 How happy are the people who can worship joyfully![f]
Lord, they walk in the light of your presence.
16 In your name they rejoice all day long;
they exult in your justice.[g]
17 For you are their strength’s grandeur;
by your favor you exalted our power.[h]
18 Indeed, our shield belongs to the Lord,
and our king to the Holy One of Israel.
God’s Describes His Anointed
19 You spoke to your faithful[i] ones through a vision:[j]
“I will set a helper over[k] a warrior.
I will raise up a chosen one from the people.
20 I have found my servant David;
I have anointed him with my sacred oil,
21 with whom my power[l] will be firmly established;
for my arm will strengthen him.
22 No enemy will deceive him;
no wicked person[m] will afflict him.
23 I will crush his enemies before him
and strike those who hate him.
24 My faithfulness and gracious love will be with him,
and in my name his power[n] will be exalted.
25 I will place his hand[o] over the sea,
and his right hand[p] over the rivers.
26 He will announce to me
‘You are my father,
my God, and the rock of my salvation.’
27 “Indeed, I myself made him the firstborn,
the highest of the kings of the earth.
28 I will show[q] my gracious love toward him forever,
since my covenant is securely established with him.
29 I will establish his dynasty[r] forever,
and his throne as long as heaven endures.[s]
30 “But if his sons abandon my laws and
do not follow my ordinances,
31 if they profane my statutes;
and do not keep my commands,
32 then I will punish their disobedience with a rod
and their iniquity with lashes.
33 But I will not cut off[t] my gracious love from him,
and I will not stop being faithful.
34 I will not dishonor my covenant,
because I will not change what I have spoken.[u]
35 I have sworn by my holiness once for all:
I will not lie to David.
36 His dynasty[v] will last forever
and his throne will be like the sun before me.
37 It will be established forever like the moon,
a faithful witness in the sky.”
A Commitment to Persevere
38 But you have spurned, rejected,
and became angry with your anointed one.
39 You have dishonored the covenant with your servant;
you have defiled his crown on the ground.
40 You have broken through all his[w] walls;
you have laid his fortresses in ruin.
41 All who pass by on their way plunder him;
he has become a reproach to his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his adversaries;
you have caused all of his enemies to rejoice.
43 Moreover, you have turned back the edge of his sword
and did not support him in battle.
44 You have caused his splendor[x] to cease
and cast down his throne to the ground.
45 You have caused the days of his youth to be cut short;
you have covered him with shame.
46 How long, Lord, will you hide yourself? Forever?
Will your anger continuously burn like fire?
47 Remember how short my lifetime is!
How powerless have you created all human beings![y]
48 What valiant man can live and not see death?
Who can deliver himself[z] from the power[aa] of Sheol.[ab]
49 Where is your gracious love of old, Lord,
that in your faithfulness you promised to David?
50 Remember, Lord, the reproach of your servant!
I carry inside me all the insults of many people,
51 when your enemies reproached you, Lord,
when they reproached the footsteps[ac] of your anointed.
52 Blessed is the Lord forever!
Amen and amen!
Footnotes
- Psalm 89:1 Lit. maskil
- Psalm 89:4 Or confirm
- Psalm 89:9 Lit. roaring
- Psalm 89:10 Lit. Rahab
- Psalm 89:13 Lit. lifted up
- Psalm 89:15 Lit. who know the joyful shout
- Psalm 89:16 Or righteousness
- Psalm 89:17 Lit. horn
- Psalm 89:19 Or godly; so MT LXX; DSS 4Q98g reads chosen
- Psalm 89:19 So MT LXX; DSS 4Q98g reads vision; you said
- Psalm 89:19 So MT LXX; DSS 4Q98g reads I have lent support to
- Psalm 89:21 Lit. hand
- Psalm 89:22 Lit. no son of iniquity
- Psalm 89:24 Lit. horn
- Psalm 89:25 I.e. his authority
- Psalm 89:25 I.e. his authority
- Psalm 89:28 Lit. keep
- Psalm 89:29 Lit. seed
- Psalm 89:29 Lit. as the days of the heavens
- Psalm 89:33 Lit. break
- Psalm 89:34 Lit. what goes out of my lips
- Psalm 89:36 Lit. seed
- Psalm 89:40 Or its
- Psalm 89:44 Or luster
- Psalm 89:47 Lit. all sons of Adam
- Psalm 89:48 Lit. deliver his soul
- Psalm 89:48 Lit. hand
- Psalm 89:48 I.e. the realm of the dead
- Psalm 89:51 Lit. the hind part
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
