Add parallel Print Page Options

耶和华啊!诸天要称颂你的奇事;

在圣者的会中,你的信实也要被称颂。

在天上,谁能和耶和华相比呢?

在全能者的众子中,谁能像耶和华呢?

在圣者的议会中, 神是令人惊惧的,

比一切在他周围的都更为可畏。

Read full chapter

耶和华啊,
诸天要颂扬你的奇妙,
众圣者要赞美你的信实。
天上有谁能与耶和华相比,
众天使中谁能像祂?
祂在众圣者的会中大受敬畏,
祂的威严无与伦比。

Read full chapter

And the heavens shall praise thy wonders, O Lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?

God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.

Read full chapter

The heavens(A) praise your wonders, Lord,
    your faithfulness too, in the assembly(B) of the holy ones.
For who in the skies above can compare with the Lord?
    Who is like the Lord among the heavenly beings?(C)
In the council(D) of the holy ones(E) God is greatly feared;
    he is more awesome than all who surround him.(F)

Read full chapter