Font Size
诗篇 89:2-4
Chinese New Version (Simplified)
诗篇 89:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 我要说:“你的慈爱必永远建立;
你的信实,你必坚立在天上。
3 你曾说:‘我和我所拣选的人立了约,
向我的仆人大卫起了誓,说:
4 我必永远坚立你的后裔,
也必世世代代建立你的王位。’”(细拉)
Read full chapter
Psalm 89:2-4
New International Version
Psalm 89:2-4
New International Version
2 I will declare that your love stands firm forever,
that you have established your faithfulness in heaven itself.(A)
3 You said, “I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David my servant,
4 ‘I will establish your line forever
and make your throne firm through all generations.’”[a](B)
Footnotes
- Psalm 89:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 37, 45 and 48.
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
