诗篇 89:1-8
Chinese New Version (Simplified)
求 神按他的信实施慈爱
以斯拉人以探的训诲诗。
89 我要永远歌唱耶和华的慈爱,
世世代代用口传扬你的信实。
2 我要说:“你的慈爱必永远建立;
你的信实,你必坚立在天上。
3 你曾说:‘我和我所拣选的人立了约,
向我的仆人大卫起了誓,说:
4 我必永远坚立你的后裔,
也必世世代代建立你的王位。’”(细拉)
5 耶和华啊!诸天要称颂你的奇事;
在圣者的会中,你的信实也要被称颂。
6 在天上,谁能和耶和华相比呢?
在全能者的众子中,谁能像耶和华呢?
7 在圣者的议会中, 神是令人惊惧的,
比一切在他周围的都更为可畏。
8 耶和华万军之 神啊!有谁像你?
耶和华啊!你是大能的,你的信实在你的周围。
Read full chapter
诗篇 89:1-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
永远配受称颂的上帝
以斯拉人以探的训诲诗。
89 我要永远称颂耶和华的慈爱!
我的口要传扬你的信实直到万代。
2 我要让人知道:
你的慈爱存到永远,
你的信实与天同存。
3 你曾说:
“我与我所拣选的人立了约,
向我的仆人大卫起了誓,
4 ‘我要使你的后裔永远坐在宝座上,世代为王。’”(细拉)
5 耶和华啊,
诸天要颂扬你的奇妙,
众圣者要赞美你的信实。
6 天上有谁能与耶和华相比,
众天使中谁能像祂?
7 祂在众圣者的会中大受敬畏,
祂的威严无与伦比。
8 万军之上帝耶和华啊,
谁能像你能力伟大,信实无比?
詩篇 89:1-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
永遠配受稱頌的上帝
以斯拉人以探的訓誨詩。
89 我要永遠稱頌耶和華的慈愛!
我的口要傳揚你的信實直到萬代。
2 我要讓人知道:
你的慈愛存到永遠,
你的信實與天同存。
3 你曾說:
「我與我所揀選的人立了約,
向我的僕人大衛起了誓,
4 『我要使你的後裔永遠坐在寶座上,世代為王。』」(細拉)
5 耶和華啊,
諸天要頌揚你的奇妙,
眾聖者要讚美你的信實。
6 天上有誰能與耶和華相比,
眾天使中誰能像祂?
7 祂在眾聖者的會中大受敬畏,
祂的威嚴無與倫比。
8 萬軍之上帝耶和華啊,
誰能像你能力偉大,信實無比?
Psalm 89:1-8
New International Version
Psalm 89[a]
A maskil[b] of Ethan the Ezrahite.
1 I will sing(A) of the Lord’s great love forever;
with my mouth I will make your faithfulness known(B)
through all generations.
2 I will declare that your love stands firm forever,
that you have established your faithfulness in heaven itself.(C)
3 You said, “I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David my servant,
4 ‘I will establish your line forever
and make your throne firm through all generations.’”[c](D)
5 The heavens(E) praise your wonders, Lord,
your faithfulness too, in the assembly(F) of the holy ones.
6 For who in the skies above can compare with the Lord?
Who is like the Lord among the heavenly beings?(G)
7 In the council(H) of the holy ones(I) God is greatly feared;
he is more awesome than all who surround him.(J)
8 Who is like you,(K) Lord God Almighty?(L)
You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.
Footnotes
- Psalm 89:1 In Hebrew texts 89:1-52 is numbered 89:2-53.
- Psalm 89:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 89:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 37, 45 and 48.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.