Add parallel Print Page Options

锡安民之福源

87 可拉后裔的诗歌。

耶和华所立的根基在圣山上。
他爱锡安的门,胜于爱雅各一切的住处。
神的城啊,有荣耀的事乃指着你说的。(细拉)
我要提起拉哈伯巴比伦人,是在认识我之中的;看哪,非利士推罗古实人,个个生在那里。
论到锡安,必说:“这一个那一个都生在其中。”而且至高者必亲自坚立这城。
当耶和华记录万民的时候,他要点出:“这一个生在那里。”(细拉)
歌唱的、跳舞的都要说:“我的泉源都在你里面!”

A los hijos de Coré: Salmo de Canción.

Su cimiento es en montes de santidad.

El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob.

Cosas ilustres son dichas de ti, ciudad de Dios. (Selah.)

Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen; he aquí Filistea, y Tiro, con Etiopía; éste nació allá.

Y de Sion se dirá: éste y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará.

El SEÑOR contará al inscribir a los pueblos: Este nació allí. (Selah.)

Y cantores y músicos con flautas en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti.