Add parallel Print Page Options

锡安民之福源

87 可拉后裔的诗歌。

耶和华所立的根基在圣山上。
他爱锡安的门,胜于爱雅各一切的住处。
神的城啊,有荣耀的事乃指着你说的。(细拉)
我要提起拉哈伯巴比伦人,是在认识我之中的;看哪,非利士推罗古实人,个个生在那里。
论到锡安,必说:“这一个那一个都生在其中。”而且至高者必亲自坚立这城。
当耶和华记录万民的时候,他要点出:“这一个生在那里。”(细拉)
歌唱的、跳舞的都要说:“我的泉源都在你里面!”

頌讚錫安

可拉後裔的詩。

87 耶和華的城座落在聖山上。
在雅各的住處中,
祂最喜愛錫安的門。
上帝的城啊,
人們傳揚你的榮耀。(細拉)

「我要把埃及人[a]、巴比倫人、非利士人、泰爾人和古實人列為認識我的民族,
視他們為錫安人。」
至於錫安,必有人說:
「萬族必成為城中的居民,
至高者必親自堅立這城。」
耶和華將萬民登記入冊的時候,
必把他們列為錫安的居民。(細拉)

他們跳舞歌唱說:
「我們蒙福的泉源在錫安。」

Footnotes

  1. 87·4 埃及人」希伯來文是「拉哈伯」,埃及的別名。

Psalm 87

A Psalm of the sons of Korah. A Song.

The city of His foundation is on the holy mountain.
The Lord loves the gates of Zion
    more than all the dwelling places of Jacob.

Glorious things are spoken of you,
    O city of God. Selah.
I will make mention of Rahab and Babylon
    to those who know Me;
look, Philistia and Tyre with Ethiopia;
    “This man was born there.”
But of Zion it shall be said,
    “This one and that one were born in her,”
    for the Most High shall make her secure.
The Lord shall count when He registers the people,
    “This one was born there.” Selah

As well the singers and the players of instruments say,
    “All my springs are in you.”