Add parallel Print Page Options

耶和華愛錫安的城門,

勝過雅各的一切居所。

 神的城啊!

有很多榮耀的事,都是指著你說的。(細拉)

“在認識我的人中,我提到拉哈伯和巴比倫,

看哪!還有非利士、推羅和古實,我說:

‘這一個是生在那裡的。’”

Read full chapter

The Lord loves the gates of Zion(A)
    more than all the other dwellings of Jacob.

Glorious things are said of you,
    city of God:[a](B)
“I will record Rahab[b](C) and Babylon
    among those who acknowledge me—
Philistia(D) too, and Tyre(E), along with Cush[c]
    and will say, ‘This one was born in Zion.’”[d](F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 87:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
  2. Psalm 87:4 A poetic name for Egypt
  3. Psalm 87:4 That is, the upper Nile region
  4. Psalm 87:4 Or “I will record concerning those who acknowledge me: / ‘This one was born in Zion.’ / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush.”

The Lord loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Read full chapter