诗篇 86
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝施恩
大卫的祈祷。
86 耶和华啊,我穷苦无助,
求你垂听我的祷告,应允我。
2 求你保护我的性命,
因为我忠于你。
你是我的上帝,我信靠你,
求你拯救仆人。
3 主啊,我终日向你呼求,
求你怜悯我。
4 主啊,我的心仰望你,
求你赐我欢乐。
5 主啊,你良善仁慈,乐意赦免,
以无限的慈爱待一切求告你的人。
6 耶和华啊,求你听我的祷告,
垂听我的恳求。
7 患难之时,我要向你呼求,
因为你必应允我。
8 主啊,
众神明中没有一位能与你相比,
你的作为无与伦比。
9 主啊,
你创造的万国都要来敬拜你,
将荣耀归给你的名。
10 因为你伟大无比,行事奇妙,
唯有你是上帝。
11 耶和华啊,求你教我行你的道,
我要行在你的真理中,
求你使我一心敬畏你。
12 主——我的上帝啊,
我要全心全意地赞美你,
我要永远将荣耀归给你的名。
13 因为你深爱我,
从阴间的深处拯救了我。
14 上帝啊,狂傲的人攻击我,
一群凶残之徒要杀害我,
他们藐视你。
15 但主啊,
你是有怜悯和恩典的上帝,
不轻易发怒,充满慈爱,
无比信实。
16 求你垂顾我,怜悯我,
赐力量给你的仆人,
拯救你婢女的儿子。
17 求你赐下恩待我的凭据,
使那些恨我的人见状就抱愧蒙羞,
因为你耶和华帮助我、安慰我。
詩篇 86
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝施恩
大衛的祈禱。
86 耶和華啊,我窮苦無助,
求你垂聽我的禱告,應允我。
2 求你保護我的性命,
因為我忠於你。
你是我的上帝,我信靠你,
求你拯救僕人。
3 主啊,我終日向你呼求,
求你憐憫我。
4 主啊,我的心仰望你,
求你賜我歡樂。
5 主啊,你良善仁慈,樂意赦免,
以無限的慈愛待一切求告你的人。
6 耶和華啊,求你聽我的禱告,
垂聽我的懇求。
7 患難之時,我要向你呼求,
因為你必應允我。
8 主啊,
眾神明中沒有一位能與你相比,
你的作為無與倫比。
9 主啊,
你創造的萬國都要來敬拜你,
將榮耀歸給你的名。
10 因為你偉大無比,行事奇妙,
唯有你是上帝。
11 耶和華啊,求你教我行你的道,
我要行在你的真理中,
求你使我一心敬畏你。
12 主——我的上帝啊,
我要全心全意地讚美你,
我要永遠將榮耀歸給你的名。
13 因為你深愛我,
從陰間的深處拯救了我。
14 上帝啊,狂傲的人攻擊我,
一群兇殘之徒要殺害我,
他們藐視你。
15 但主啊,
你是有憐憫和恩典的上帝,
不輕易發怒,充滿慈愛,
無比信實。
16 求你垂顧我,憐憫我,
賜力量給你的僕人,
拯救你婢女的兒子。
17 求你賜下恩待我的憑據,
使那些恨我的人見狀就抱愧蒙羞,
因為你耶和華幫助我、安慰我。
Psalm 86
Christian Standard Bible
Psalm 86
Lament and Petition
A prayer of David.
1 Listen, Lord, and answer me,
for I am poor and needy.(A)
2 Protect my life, for I am faithful.(B)
You are my God; save your servant who trusts in you.(C)
3 Be gracious to me, Lord,
for I call to you all day long.(D)
4 Bring joy to your servant’s life,
because I appeal to you, Lord.(E)
5 For you, Lord, are kind and ready to forgive,(F)
abounding in faithful love to all who call on you.(G)
6 Lord, hear my prayer;
listen to my cries for mercy.(H)
7 I call on you in the day of my distress,
for you will answer me.(I)
8 Lord, there is no one like you among the gods,
and there are no works like yours.(J)
9 All the nations you have made
will come and bow down before you, Lord,
and will honor your name.(K)
10 For you are great and perform wonders;
you alone are God.(L)
11 Teach me your way, Lord,
and I will live by your truth.
Give me an undivided mind to fear your name.(M)
12 I will praise you with all my heart, Lord my God,
and will honor your name forever.(N)
13 For your faithful love for me is great,
and you rescue my life from the depths of Sheol.(O)
14 God, arrogant people have attacked me;
a gang of ruthless men intends to kill me.
They do not let you guide them.[a](P)
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger and abounding in faithful love and truth.(Q)
16 Turn to me and be gracious to me.
Give your strength to your servant;
save the son of your female servant.(R)
17 Show me a sign of your goodness;
my enemies will see and be put to shame
because you, Lord, have helped and comforted me.(S)
Footnotes
- 86:14 Lit They do not set you in front of them
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.