诗篇 86
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神的拯救與保護
大衛的禱告。
86 耶和華啊!求你留心聽我、應允我,
因為我是困苦貧窮的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 求你保護我的性命,因為我是虔誠的人;
我的 神啊!求你拯救這倚靠你的僕人。
3 主啊!求你恩待我,
因為我終日向你呼求。
4 主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,
因為我的心仰望你。
5 主啊!你是良善,又樂意饒恕人的,
向你呼求的,你都以豐盛的慈愛待他們。
6 耶和華啊!求你側耳聽我的禱告,
留心聽我的懇求。
7 在我遭難的日子,我要求告你,
因為你必應允我。
8 主啊!在眾神之中,沒有能和你相比的,
你的作為也是無可比擬的。
9 主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,
他們必榮耀你的名。
10 因為你是偉大的,並且行奇妙的事,
只有你是 神。
11 耶和華啊!求你把你的道路指教我,
使我行在你的真理中,
專心敬畏你的名。
12 主我的 神啊!我要滿心稱讚你,
我要永遠榮耀你的名。
13 因為你向我大施慈愛,
你救了我的命,免入陰間的深處。
14 神啊!驕傲的人起來攻擊我,
一群強暴的人尋索我的性命,
他們不把你放在眼內。
15 但是,主啊!你是有憐憫有恩典的 神,
你不輕易發怒,並且有極大的慈愛和信實。
16 求你轉向我,恩待我;
把你的能力賜給你的僕人,
拯救你婢女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的記號,
好使恨我的人看見了,就覺得羞愧;
因為你耶和華幫助了我,安慰了我。
Psalm 86
Revised Standard Version
Supplication for Help against Enemies
A Prayer of David.
86 Incline thy ear, O Lord, and answer me,
for I am poor and needy.
2 Preserve my life, for I am godly;
save thy servant who trusts in thee.
Thou art my God; 3 be gracious to me, O Lord,
for to thee do I cry all the day.
4 Gladden the soul of thy servant,
for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 For thou, O Lord, art good and forgiving,
abounding in steadfast love to all who call on thee.
6 Give ear, O Lord, to my prayer;
hearken to my cry of supplication.
7 In the day of my trouble I call on thee,
for thou dost answer me.
8 There is none like thee among the gods, O Lord,
nor are there any works like thine.
9 All the nations thou hast made shall come
and bow down before thee, O Lord,
and shall glorify thy name.
10 For thou art great and doest wondrous things,
thou alone art God.
11 Teach me thy way, O Lord,
that I may walk in thy truth;
unite my heart to fear thy name.
12 I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart,
and I will glorify thy name for ever.
13 For great is thy steadfast love toward me;
thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
14 O God, insolent men have risen up against me;
a band of ruthless men seek my life,
and they do not set thee before them.
15 But thou, O Lord, art a God merciful and gracious,
slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 Turn to me and take pity on me;
give thy strength to thy servant,
and save the son of thy handmaid.
17 Show me a sign of thy favor,
that those who hate me may see and be put to shame
because thou, Lord, hast helped me and comforted me.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
