Add parallel Print Page Options

祈求 神的拯救與保護

大衛的禱告。

86 耶和華啊!求你留心聽我、應允我,

因為我是困苦貧窮的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

求你保護我的性命,因為我是虔誠的人;

我的 神啊!求你拯救這倚靠你的僕人。

主啊!求你恩待我,

因為我終日向你呼求。

主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,

因為我的心仰望你。

主啊!你是良善,又樂意饒恕人的,

向你呼求的,你都以豐盛的慈愛待他們。

耶和華啊!求你側耳聽我的禱告,

留心聽我的懇求。

在我遭難的日子,我要求告你,

因為你必應允我。

主啊!在眾神之中,沒有能和你相比的,

你的作為也是無可比擬的。

主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,

他們必榮耀你的名。

10 因為你是偉大的,並且行奇妙的事,

只有你是 神。

11 耶和華啊!求你把你的道路指教我,

使我行在你的真理中,

專心敬畏你的名。

12 主我的 神啊!我要滿心稱讚你,

我要永遠榮耀你的名。

13 因為你向我大施慈愛,

你救了我的命,免入陰間的深處。

14  神啊!驕傲的人起來攻擊我,

一群強暴的人尋索我的性命,

他們不把你放在眼內。

15 但是,主啊!你是有憐憫有恩典的 神,

你不輕易發怒,並且有極大的慈愛和信實。

16 求你轉向我,恩待我;

把你的能力賜給你的僕人,

拯救你婢女的兒子。

17 求你向我顯出恩待我的記號,

好使恨我的人看見了,就覺得羞愧;

因為你耶和華幫助了我,安慰了我。

86 1-7 Bend an ear, God; answer me.
    I’m one miserable wretch!
Keep me safe—haven’t I lived a good life?
    Help your servant—I’m depending on you!
You’re my God; have mercy on me.
    I count on you from morning to night.
Give your servant a happy life;
    I put myself in your hands!
You’re well-known as good and forgiving,
    bighearted to all who ask for help.
Pay attention, God, to my prayer;
    bend down and listen to my cry for help.
Every time I’m in trouble I call on you,
    confident that you’ll answer.

8-10 There’s no one quite like you among the gods, O Lord,
    and nothing to compare with your works.
All the nations you made are on their way,
    ready to give honor to you, O Lord,
Ready to put your beauty on display,
    parading your greatness,
And the great things you do—
    God, you’re the one, there’s no one but you!

11-17 Train me, God, to walk straight;
    then I’ll follow your true path.
Put me together, one heart and mind;
    then, undivided, I’ll worship in joyful fear.
From the bottom of my heart I thank you, dear Lord;
    I’ve never kept secret what you’re up to.
You’ve always been great toward me—what love!
    You snatched me from the brink of disaster!
God, these bullies have reared their heads!
    A gang of thugs is after me—
    and they don’t care a thing about you.
But you, O God, are both tender and kind,
    not easily angered, immense in love,
    and you never, never quit.
So look me in the eye and show kindness,
    give your servant the strength to go on,
    save your dear, dear child!
Make a show of how much you love me
    so the bullies who hate me will stand there slack-jawed,
As you, God, gently and powerfully
    put me back on my feet.

Psalm 86

A prayer of David.

Hear me, Lord, and answer(A) me,
    for I am poor and needy.
Guard my life, for I am faithful to you;
    save your servant who trusts in you.(B)
You are my God; have mercy(C) on me, Lord,
    for I call(D) to you all day long.
Bring joy to your servant, Lord,
    for I put my trust(E) in you.

You, Lord, are forgiving and good,
    abounding in love(F) to all who call to you.
Hear my prayer, Lord;
    listen to my cry(G) for mercy.
When I am in distress,(H) I call(I) to you,
    because you answer(J) me.

Among the gods(K) there is none like you,(L) Lord;
    no deeds can compare with yours.
All the nations you have made
    will come(M) and worship(N) before you, Lord;
    they will bring glory(O) to your name.
10 For you are great(P) and do marvelous deeds;(Q)
    you alone(R) are God.

11 Teach me your way,(S) Lord,
    that I may rely on your faithfulness;(T)
give me an undivided(U) heart,
    that I may fear(V) your name.
12 I will praise you, Lord my God, with all my heart;(W)
    I will glorify your name forever.
13 For great is your love toward me;
    you have delivered me(X) from the depths,
    from the realm of the dead.(Y)

14 Arrogant foes are attacking me, O God;
    ruthless people are trying to kill me—
    they have no regard for you.(Z)
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious(AA) God,
    slow to anger,(AB) abounding(AC) in love and faithfulness.(AD)
16 Turn to me(AE) and have mercy(AF) on me;
    show your strength(AG) in behalf of your servant;
save me, because I serve you
    just as my mother did.(AH)
17 Give me a sign(AI) of your goodness,
    that my enemies may see it and be put to shame,
    for you, Lord, have helped me and comforted me.