诗篇 86
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神的拯救与保护
大卫的祷告。
86 耶和华啊!求你留心听我、应允我,
因为我是困苦贫穷的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 求你保护我的性命,因为我是虔诚的人;
我的 神啊!求你拯救这倚靠你的仆人。
3 主啊!求你恩待我,
因为我终日向你呼求。
4 主啊!求你使你的仆人心里欢喜,
因为我的心仰望你。
5 主啊!你是良善,又乐意饶恕人的,
向你呼求的,你都以丰盛的慈爱待他们。
6 耶和华啊!求你侧耳听我的祷告,
留心听我的恳求。
7 在我遭难的日子,我要求告你,
因为你必应允我。
8 主啊!在众神之中,没有能和你相比的,
你的作为也是无可比拟的。
9 主啊!你所造的万国都要来,在你面前下拜,
他们必荣耀你的名。
10 因为你是伟大的,并且行奇妙的事,
只有你是 神。
11 耶和华啊!求你把你的道路指教我,
使我行在你的真理中,
专心敬畏你的名。
12 主我的 神啊!我要满心称赞你,
我要永远荣耀你的名。
13 因为你向我大施慈爱,
你救了我的命,免入阴间的深处。
14 神啊!骄傲的人起来攻击我,
一群强暴的人寻索我的性命,
他们不把你放在眼内。
15 但是,主啊!你是有怜悯有恩典的 神,
你不轻易发怒,并且有极大的慈爱和信实。
16 求你转向我,恩待我;
把你的能力赐给你的仆人,
拯救你婢女的儿子。
17 求你向我显出恩待我的记号,
好使恨我的人看见了,就觉得羞愧;
因为你耶和华帮助了我,安慰了我。
Psalm 86
Modern English Version
Psalm 86
A Prayer of David.
1 Incline Your ear, O Lord, and answer me,
for I am oppressed and needy.
2 Preserve my soul, for I am godly;
You are my God; save Your servant
who trusts in You.
3 Have mercy on me, O Lord,
for to You I cry all day long.
4 Gladden the soul of Your servant,
for to You, O Lord,
I lift my soul.
5 For You, Lord, are good, and forgiving,
abounding in kindness to all who call on You.
6 Give ear, O Lord, to my prayer,
and attend to my plea for mercy.
7 In the day of my trouble I will call upon You,
for You will answer me.
8 Among the gods there is none like You, O Lord;
neither are there any works like Your works.
9 All nations whom You have made
shall come and worship before You, O Lord,
and shall glorify Your name.
10 For You are great and do wondrous deeds;
You are God alone.
11 Teach me Your way, O Lord,
that I will walk in Your truth;
bind my heart
to fear Your name.
12 I will give You thanks, O Lord my God, with all my heart,
and I will glorify Your name forever.
13 For great is Your mercy toward me,
and You have delivered my soul from the depths of Sheol.
14 O God, insolent men have risen against me,
and bands of violent men have sought my life;
they have not set You before them.
15 But You, O Lord, are a God full of compassion and gracious,
slow to anger, and abundant in mercy and truth.
16 Turn to me and have mercy on me;
give Your strength to Your servant,
and save the humble son of Your female servant.
17 Show me a sign of Your favor,
that those who hate me may see it and be ashamed
because You, Lord, have helped and comforted me.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.