诗篇 86
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝施恩
大卫的祈祷。
86 耶和华啊,我穷苦无助,
求你垂听我的祷告,应允我。
2 求你保护我的性命,
因为我忠于你。
你是我的上帝,我信靠你,
求你拯救仆人。
3 主啊,我终日向你呼求,
求你怜悯我。
4 主啊,我的心仰望你,
求你赐我欢乐。
5 主啊,你良善仁慈,乐意赦免,
以无限的慈爱待一切求告你的人。
6 耶和华啊,求你听我的祷告,
垂听我的恳求。
7 患难之时,我要向你呼求,
因为你必应允我。
8 主啊,
众神明中没有一位能与你相比,
你的作为无与伦比。
9 主啊,
你创造的万国都要来敬拜你,
将荣耀归给你的名。
10 因为你伟大无比,行事奇妙,
唯有你是上帝。
11 耶和华啊,求你教我行你的道,
我要行在你的真理中,
求你使我一心敬畏你。
12 主——我的上帝啊,
我要全心全意地赞美你,
我要永远将荣耀归给你的名。
13 因为你深爱我,
从阴间的深处拯救了我。
14 上帝啊,狂傲的人攻击我,
一群凶残之徒要杀害我,
他们藐视你。
15 但主啊,
你是有怜悯和恩典的上帝,
不轻易发怒,充满慈爱,
无比信实。
16 求你垂顾我,怜悯我,
赐力量给你的仆人,
拯救你婢女的儿子。
17 求你赐下恩待我的凭据,
使那些恨我的人见状就抱愧蒙羞,
因为你耶和华帮助我、安慰我。
Salmos 86
La Biblia de las Américas
Salmo de súplica y confianza
Oración de David.
86 Inclina, oh Señor, tu oído(A) y respóndeme,
porque estoy afligido y necesitado(B).
2 Guarda mi alma[a](C), pues soy piadoso(D);
tú eres mi Dios; salva a tu siervo que en ti confía(E).
3 Ten piedad de mí(F), oh Señor,
porque a ti clamo todo el día(G).
4 Alegra el alma de tu siervo,
porque a ti, oh Señor, elevo mi alma(H).
5 Pues tú, Señor, eres bueno(I) y perdonador(J),
abundante en misericordia para con todos los que te invocan(K).
6 Escucha(L), oh Señor, mi oración,
y atiende a la voz de mis súplicas.
7 En el día de la angustia(M) te invocaré,
porque tú me responderás(N).
8 No hay nadie como tú entre los dioses(O), oh Señor,
ni hay obras como las tuyas(P).
9 Todas las naciones que tú has hecho vendrán y adorarán delante de ti, Señor,
y glorificarán tu nombre(Q).
10 Porque tú eres grande(R) y haces maravillas[b](S);
solo tú eres Dios(T).
11 Enséñame, oh Señor, tu camino(U);
andaré en tu verdad;
unifica mi corazón para que tema tu nombre(V).
12 Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón(W),
y glorificaré tu nombre para siempre.
13 Porque grande es tu misericordia para conmigo,
y has librado mi alma de las profundidades del Seol[c](X).
14 Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí(Y),
y una banda[d] de violentos ha buscado mi vida[e],
y no te han tenido en cuenta[f].
15 Mas tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad(Z),
lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad[g].
16 Vuélvete hacia mí, y tenme piedad(AA);
da tu poder a tu siervo(AB),
y salva al hijo de tu sierva(AC).
17 Muéstrame[h] una señal de bondad(AD),
para que la vean(AE) los que me aborrecen y se avergüencen,
porque tú, oh Señor, me has ayudado y consolado(AF).
Footnotes
- Salmos 86:2 O, vida
- Salmos 86:10 O, milagros
- Salmos 86:13 Lit., del Seol más profundo; i.e., región de los muertos
- Salmos 86:14 O, asamblea
- Salmos 86:14 Lit., alma
- Salmos 86:14 O, no te han puesto delante de ellos
- Salmos 86:15 O, verdad
- Salmos 86:17 Lit., Haz conmigo
Psalm 86
Amplified Bible
A Psalm of Supplication and Trust.
A Prayer of David.
86 Incline Your ear, O Lord, and answer me,
For I am distressed and needy [I long for Your help].
2
Protect my life (soul), for I am godly and faithful;
O You my God, save Your servant, who trusts in You [believing in You and relying on You, confidently committing everything to You].
3
Be gracious and merciful to me, O Lord,
For to You I cry out all the day long.
4
Make Your servant rejoice,
For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer].
5
For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever];
And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You.
6
Hear, O Lord, my prayer;
And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)!
7
In the day of my trouble I will call upon You,
For You will answer me.
8
There is no one like You among the gods, O Lord,
Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours.
9
All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord,
And they shall glorify Your name.
10
For You are great and do wondrous works!
You alone are God.
11
Teach me Your way, O Lord,
I will walk and live in Your truth;
Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder].(A)
12
I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart;
And will glorify Your name forevermore.
13
For great is Your lovingkindness and graciousness toward me;
And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death].
14
O God, arrogant and insolent men have risen up against me;
A band of violent men have sought my life,
And they have not set You before them.
15
But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious,
Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth.
16
Turn to me, and be gracious to me;
Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant,
And save the son of Your handmaid.
17
Show me a sign of [Your] goodwill,
That those who hate me may see it and be ashamed,
Because You, O Lord, helped and comforted me.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.