詩篇 86
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝施恩
大衛的祈禱。
86 耶和華啊,我窮苦無助,
求你垂聽我的禱告,應允我。
2 求你保護我的性命,
因為我忠於你。
你是我的上帝,我信靠你,
求你拯救僕人。
3 主啊,我終日向你呼求,
求你憐憫我。
4 主啊,我的心仰望你,
求你賜我歡樂。
5 主啊,你良善仁慈,樂意赦免,
以無限的慈愛待一切求告你的人。
6 耶和華啊,求你聽我的禱告,
垂聽我的懇求。
7 患難之時,我要向你呼求,
因為你必應允我。
8 主啊,
眾神明中沒有一位能與你相比,
你的作為無與倫比。
9 主啊,
你創造的萬國都要來敬拜你,
將榮耀歸給你的名。
10 因為你偉大無比,行事奇妙,
唯有你是上帝。
11 耶和華啊,求你教我行你的道,
我要行在你的真理中,
求你使我一心敬畏你。
12 主——我的上帝啊,
我要全心全意地讚美你,
我要永遠將榮耀歸給你的名。
13 因為你深愛我,
從陰間的深處拯救了我。
14 上帝啊,狂傲的人攻擊我,
一群兇殘之徒要殺害我,
他們藐視你。
15 但主啊,
你是有憐憫和恩典的上帝,
不輕易發怒,充滿慈愛,
無比信實。
16 求你垂顧我,憐憫我,
賜力量給你的僕人,
拯救你婢女的兒子。
17 求你賜下恩待我的憑據,
使那些恨我的人見狀就抱愧蒙羞,
因為你耶和華幫助我、安慰我。
Psalm 86
New American Standard Bible
Pleading and Trust.
A Prayer of David.
86 (A)Incline Your ear, Lord, and answer me;
For I am (B)afflicted and needy.
2 (C)Protect my [a]soul, for I am (D)godly;
You my God, save Your servant who (E)trusts in You.
3 Be (F)gracious to me, Lord,
For (G)I call upon You all day long.
4 Make the soul of Your servant joyful,
For to You, Lord, (H)I lift up my soul.
5 For You, Lord, are (I)good, and (J)ready to forgive,
And (K)abundant in mercy to all who call upon You.
6 (L)Listen, Lord, to my prayer;
And give Your attention to the sound of my pleading!
7 On (M)the day of my trouble I will call upon You,
For (N)You will answer me.
8 There is (O)no one like You among the gods, Lord,
Nor are there any works (P)like Yours.
9 (Q)All nations whom You have made will come and worship before You, Lord,
And they will glorify Your name.
10 For You are (R)great, and You (S)do [b]wondrous deeds;
You alone (T)are God.
11 (U)Teach me Your way, Lord;
I will walk in Your truth;
(V)Unite my heart to fear Your name.
12 I will (W)give thanks to You, Lord my God, with all my heart,
And I will glorify Your name forever.
13 For Your graciousness toward me is great,
And You have (X)saved my soul from the [c]depths of [d]Sheol.
14 God, arrogant men have (Y)risen up against me,
And a gang of violent men have sought my [e]life,
And they have not set You before them.
15 But You, Lord, are a (Z)compassionate and gracious God,
Slow to anger and abundant in mercy and [f]truth.
16 (AA)Turn to me, and be gracious to me;
(AB)Grant Your strength to Your servant,
And save the (AC)son of Your maidservant.
17 (AD)Show me a sign of good,
That those who hate me may (AE)see it and be ashamed,
Because You, Lord, (AF)have helped me and comforted me.
Footnotes
- Psalm 86:2 Or life
- Psalm 86:10 Or miracles
- Psalm 86:13 Lit lowest Sheol
- Psalm 86:13 I.e., the netherworld
- Psalm 86:14 Lit soul
- Psalm 86:15 Or faithfulness
Salmos 86
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 86
Salmo de súplica y confianza
Oración de David.
86 Inclina, oh Señor, Tu oído(A) y respóndeme,
Porque estoy afligido y necesitado(B).
2 Guarda mi alma(C), pues soy piadoso(D);
Tú eres mi Dios; salva a Tu siervo que en Ti confía(E).
3 Ten piedad de mí(F), oh Señor,
Porque a Ti clamo todo el día(G).
4 Alegra el alma de Tu siervo,
Porque a Ti, oh Señor, elevo mi alma(H).
5 Pues Tú, Señor, eres bueno(I) y perdonador(J),
Abundante en misericordia para con todos los que te invocan(K).
6 Escucha(L), oh Señor, mi oración,
Y atiende a la voz de mis súplicas.
7 En el día de la angustia(M) te invocaré,
Porque Tú me responderás(N).
8 No hay nadie como Tú entre los dioses(O), oh Señor,
Ni hay obras como las Tuyas(P).
9 Todas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor,
Y glorificarán Tu nombre(Q).
10 Porque Tú eres grande(R) y haces maravillas(S);
Solo Tú eres Dios(T).
11 ¶Enséñame, oh Señor, Tu camino(U);
Andaré en Tu verdad;
Unifica mi corazón para que tema Tu nombre(V).
12 Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón(W),
Y glorificaré Tu nombre para siempre.
13 Porque grande es Tu misericordia para conmigo,
Y has librado mi alma de las profundidades del Seol(X).
14 ¶Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí(Y),
Y una banda de violentos ha buscado mi vida,
Y no te han tenido en cuenta.
15 Pero Tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad(Z),
Lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad[a].
16 Vuélvete hacia mí, y tenme piedad(AA);
Da Tu poder a Tu siervo(AB),
Y salva al hijo de Tu sierva(AC).
17 Muéstrame una señal de bondad(AD),
Para que la vean(AE) los que me aborrecen y se avergüencen,
Porque Tú, oh Señor, me has ayudado y consolado(AF).
Footnotes
- 86:15 O verdad.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
