诗篇 85
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求耶和华施恩其民
85 可拉后裔的诗,交于伶长。
1 耶和华啊,你已经向你的地施恩,救回被掳的雅各。
2 你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)
3 你收转了所发的愤怒,和你猛烈的怒气。
4 拯救我们的神啊,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。
5 你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗?
6 你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗?
7 耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
8 我要听神耶和华所说的话,因为他必应许将平安赐给他的百姓他的圣民,他们却不可再转去妄行。
9 他的救恩诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。
10 慈爱和诚实彼此相遇,公义和平安彼此相亲。
11 诚实从地而生,公义从天而现。
12 耶和华必将好处赐给我们,我们的地也要多出土产。
13 公义要行在他面前,叫他的脚踪成为可走的路。
诗篇 85
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为国家求福
可拉后裔的诗,交给乐长。
85 耶和华啊,你赐福了你的土地,
使雅各的子孙重返家园。
2 你赦免了你子民的罪过,
遮盖了他们所有的过犯。(细拉)
3 你收回自己的怒气,
不发烈怒。
4 拯救我们的上帝啊,
求你复兴我们,
止息你对我们的怒气。
5 你要向我们永远发怒吗?
你的怒气要延续到万代吗?
6 你不再复兴我们,
使你的子民靠你欢喜吗?
7 耶和华啊,求你向我们施慈爱,拯救我们。
8 我要听耶和华上帝所说的话,
因为祂应许赐平安给祂忠心的子民。
但我们不可再犯罪。
9 祂拯救敬畏祂的人,
好让祂的荣耀常驻在我们的地上。
10 慈爱和忠信同行,
公义与平安相亲。
11 忠信从地而生,
公义从天而现。
12 耶和华赐下祝福,
我们的土地就出产丰富。
13 公义要行在祂面前,为祂开路。
Psalm 85
King James Version
85 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.