為國家求福

可拉後裔的詩,交給樂長。

85 耶和華啊,你賜福了你的土地,
使雅各的子孫重返家園。
你赦免了你子民的罪過,
遮蓋了他們所有的過犯。(細拉)
你收回自己的怒氣,
不發烈怒。
拯救我們的上帝啊,
求你復興我們,
止息你對我們的怒氣。
你要向我們永遠發怒嗎?
你的怒氣要延續到萬代嗎?
你不再復興我們,
使你的子民靠你歡喜嗎?
耶和華啊,求你向我們施慈愛,拯救我們。
我要聽耶和華上帝所說的話,
因為祂應許賜平安給祂忠心的子民。
但我們不可再犯罪。
祂拯救敬畏祂的人,
好讓祂的榮耀常駐在我們的地上。
10 慈愛和忠信同行,
公義與平安相親。
11 忠信從地而生,
公義從天而現。
12 耶和華賜下祝福,
我們的土地就出產豐富。
13 公義要行在祂面前,為祂開路。

85 (0) For the leader. A psalm of the sons of Korach:

(1) Adonai, you have shown favor to your land;
you have restored the fortunes of Ya‘akov,
(2) taken away the guilt of your people,
pardoned all their sin, (Selah)
(3) withdrawn all your wrath,
turned from your fierce anger.

(4) Restore us, God of our salvation,
renounce your displeasure with us.
(5) Are you to stay angry with us forever?
Will your fury last through all generations?

(6) Won’t you revive us again,
so your people can rejoice in you?
(7) Show us your grace, Adonai;
grant us your salvation.

(8) I am listening. What will God, Adonai, say?
For he will speak peace to his people,
to his holy ones —
but only if they don’t relapse into folly.
10 (9) His salvation is near for those who fear him,
so that glory will be in our land.
11 (10) Grace and truth have met together;
justice and peace have kissed each other.
12 (11) Truth springs up from the earth,
and justice looks down from heaven.
13 (12) Adonai will also grant prosperity;
our land will yield its harvest.
14 (13) Justice will walk before him
and make his footsteps a path.