为国家求福

可拉后裔的诗,交给乐长。

85 耶和华啊,你赐福了你的土地,
使雅各的子孙重返家园。
你赦免了你子民的罪过,
遮盖了他们所有的过犯。(细拉)
你收回自己的怒气,
不发烈怒。
拯救我们的上帝啊,
求你复兴我们,
止息你对我们的怒气。
你要向我们永远发怒吗?
你的怒气要延续到万代吗?
你不再复兴我们,
使你的子民靠你欢喜吗?
耶和华啊,求你向我们施慈爱,拯救我们。
我要听耶和华上帝所说的话,
因为祂应许赐平安给祂忠心的子民。
但我们不可再犯罪。
祂拯救敬畏祂的人,
好让祂的荣耀常驻在我们的地上。
10 慈爱和忠信同行,
公义与平安相亲。
11 忠信从地而生,
公义从天而现。
12 耶和华赐下祝福,
我们的土地就出产丰富。
13 公义要行在祂面前,为祂开路。

A Prayer for the Nation

For the director of music. A psalm of the sons of Korah [C descendants of Kohath, son of Levi, who served as temple musicians; 1 Chr. 6:22].

85 Lord, you ·have been kind to [delight in] your land;
    you ·brought back [restored the fortunes of; C perhaps at the end of the exile] the people of Jacob [C another name for Israel].
You forgave the guilt of the people
    and covered all their sins. ·Selah [Interlude]
You ·stopped [drew back from] all your anger;
    you turned back from your ·strong [burning] anger.

God our Savior, ·bring us back again [restore us again].
    Stop being angry with us.
Will you be angry with us forever?
    Will you ·stay angry [draw out your anger against us] from now on?
Won’t you give us life again?
    Your people would rejoice in you.
Lord, show us your ·love [loyalty],
    and ·save us [L give to us your salvation/victory].

I will listen to what God the Lord says.
    He has ·ordered [spoken; promised] ·peace [prosperity] for ·those who worship him [L his people, his saints/loyal ones].
    Don’t let them go back to foolishness.
·God will soon save those who respect him [L His salvation/victory is near to those who fear him; Prov. 1:7],
    and his glory will ·be seen [L dwell] in our land.
10 ·Love [Loyalty] and ·truth [faithfulness] ·belong to God’s people [L meet];
    ·goodness [righteousness] and ·peace [prosperity] ·will be theirs [L kiss].
11 ·On earth people will be loyal to God [Faithfulness sprouts/blooms from the earth/land],
    and ·God’s goodness [righteousness] will ·shine [look] down from heaven.
12 The Lord will give his ·goodness [or good gifts],
    and the land will give its crops.
13 ·Goodness [Righteousness] will go before ·God [L him]
    and prepare the way for ·him [L his steps].