诗篇 85
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为国家求福
可拉后裔的诗,交给乐长。
85 耶和华啊,你赐福了你的土地,
使雅各的子孙重返家园。
2 你赦免了你子民的罪过,
遮盖了他们所有的过犯。(细拉)
3 你收回自己的怒气,
不发烈怒。
4 拯救我们的上帝啊,
求你复兴我们,
止息你对我们的怒气。
5 你要向我们永远发怒吗?
你的怒气要延续到万代吗?
6 你不再复兴我们,
使你的子民靠你欢喜吗?
7 耶和华啊,求你向我们施慈爱,拯救我们。
8 我要听耶和华上帝所说的话,
因为祂应许赐平安给祂忠心的子民。
但我们不可再犯罪。
9 祂拯救敬畏祂的人,
好让祂的荣耀常驻在我们的地上。
10 慈爱和忠信同行,
公义与平安相亲。
11 忠信从地而生,
公义从天而现。
12 耶和华赐下祝福,
我们的土地就出产丰富。
13 公义要行在祂面前,为祂开路。
Psalm 85
Contemporary English Version
(A psalm by the clan of Korah for the music leader.)
A Prayer for Peace
1 Our Lord, you have blessed
your land
and made all go well
for Jacob's descendants.
2 You have forgiven the sin
and taken away the guilt
of your people.
3 Your fierce anger is no longer
aimed at us.
4 Our Lord and our God,
you save us!
Please bring us back home
and don't be angry.
5 Will you always be angry
with us and our families?
6 Won't you give us fresh life
and let your people be glad
because of you?
7 Show us your love
and save us!
8 I will listen to you, Lord God,
because you promise peace
to those who are faithful
and no longer foolish.
9 You are ready to rescue
everyone who worships you,
so that you will live with us
in all your glory.
10 Love and loyalty
will come together;
goodness and peace
will unite.
11 Loyalty will sprout
from the ground;
justice will look down
from the sky above.
12 Our Lord, you will bless us;
our land will produce
wonderful crops.
13 Justice will march in front,
making a path
for you to follow.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
