诗篇 84
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
渴慕耶和华殿宇
84 可拉后裔的诗,交于伶长。用迦特乐器。
1 万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
2 我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠、我的肉体向永生神呼吁[a]。
3 万军之耶和华,我的王我的神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋,燕子为自己找着抱雏之窝。
4 如此住在你殿中的,便为有福!他们仍要赞美你。(细拉)
得力于主者乃为有福
5 靠你有力量,心中想往锡安大道的,这人便为有福!
6 他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地,并有秋雨之福盖满了全谷。
7 他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
8 耶和华万军之神啊,求你听我的祷告!雅各的神啊,求你留心听!(细拉)
居主殿宇者承受恩荣
9 神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。
10 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐篷里。
11 因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀,他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。
12 万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
Footnotes
- 诗篇 84:2 或作:欢呼。
Psalm 84
New American Standard Bible
Longing for the Temple Worship.
For the music director; [a]on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
84 How lovely are Your (A)dwelling places,
Lord of armies!
2 My (B)soul longed and even yearned for the courtyards of the Lord;
My heart and my flesh sing for joy to the (C)living God.
3 The bird also has found a house,
And the swallow a nest for herself, where she may put her young:
Your (D)altars, Lord of armies,
(E)My King and my God.
4 (F)Blessed are those who dwell in Your house!
They are (G)ever praising You. Selah
5 Blessed is the person whose (H)strength is in You,
In [b]whose heart are the (I)roads to Zion!
6 Passing through the Valley of [c]Baca they make it a [d]spring;
The (J)early rain also covers it with blessings.
7 They (K)go from strength to strength,
[e]Every one of them (L)appears before God in Zion.
8 (M)Lord God of armies, hear my prayer;
Listen, (N)God of Jacob! Selah
9 See our (O)shield, God,
And look at the face of (P)Your anointed.
10 For (Q)a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than live in the tents of wickedness.
11 For the Lord God is (R)a sun and (S)shield;
The Lord gives grace and (T)glory;
(U)He withholds no good thing [f]from those who walk with integrity.
12 Lord of armies,
(V)Blessed is the person who trusts in You!
Footnotes
- Psalm 84 Title Or according to
- Psalm 84:5 Lit their
- Psalm 84:6 Prob. Weeping; or Balsam-shrubs
- Psalm 84:6 Or place of springs
- Psalm 84:7 Some ancient versions The God of gods will be seen in Zion
- Psalm 84:11 Lit with regard to
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.