渴慕住在聖殿

可拉後裔的詩,交給樂長,用迦特樂器。

84 萬軍之耶和華啊,
你的居所多麼美好!
我深願進入耶和華的院宇,
我的身心向永活的上帝歡呼。
萬軍之耶和華,
我的王我的上帝啊,
在你的祭壇邊,麻雀找到了家,
燕子築巢養育幼雛。
住在你殿裡的人有福了!
他們不斷地歌頌你。(細拉)

靠你得力量、嚮往到錫安朝見你的人有福了!
他們走過流淚谷,
這谷就變成泉源之地,
秋雨使谷中水塘遍佈。
他們越走越有力,
都要到錫安朝見上帝。
萬軍之上帝耶和華啊,
求你聽我的禱告;
雅各的上帝啊,求你垂聽。(細拉)
上帝啊,求你照看我們的盾牌,
垂顧你所膏立的王。
10 在你的院宇住一日勝過在別處住千日!
我寧願在我上帝的殿中看門,
也不願住在惡人的帳篷裡。
11 因為耶和華上帝是太陽,是盾牌;
祂賜下恩惠和尊榮,
不留下任何好處不賜給行為正直的人。
12 萬軍之耶和華啊,
信靠你的人有福了!

渴慕朝见 神的必蒙福

可拉子孙的诗,交给诗班长,用“迦特”的乐器。

84 万军之耶和华啊!

你的居所多么可爱。

我的灵渴想切慕耶和华的院子,

我的心身向永活的 神欢呼。

万军之耶和华,我的王我的 神啊!

在你的祭坛那里,

麻雀找到了住处,

燕子也为自己找到了安置幼雏的巢。

住在你殿中的,都是有福的,

他们还要不断赞美你。(细拉)

靠你有力量,心中向往通到圣殿大道的,

这人是有福的。

他们经过干旱的山谷,

使这谷变为泉源之地,

更有秋雨使这谷到处都是水池。

他们行走,力上加力,

直到各人在锡安朝见 神。

耶和华万军的 神啊!

求你听我的祷告;

雅各的 神啊!

求你留心听。(细拉)

 神啊!求你垂顾我们的盾牌,

求你看顾你的受膏者。

10 在你院子里住一日,

胜过在别处住千日;

宁愿站在我 神殿中的门槛上,

也不愿住在恶人的帐棚里。

11 因为耶和华 神是太阳,是盾牌,

耶和华赐下恩惠和光荣;

他没有留下一样好处,

不给那些行为正直的人。

12 万军之耶和华啊!

倚靠你的人是有福的。

Korah's sons wrote this song for the music leader. Use special music.

The journey to Zion

84 Lord Almighty,
    the temple where you live is beautiful!
I want very much to go to the Lord's temple.
    I very much want to be in the temple yards.
With all that I am, and with great joy,
    I sing to you, the God who lives for ever!
In your temple,
    even sparrows[a] have their homes.
Swallows builds their nests there,
    to take care of their babies.
They can be near to your altars,
    Lord Almighty, my king and my God.
You have truly blessed those people
    who live in your temple.
They can praise you all the time!
Selah.
You have blessed those people
    who come to you to make them strong.
They love to travel to your temple in Zion.
As they go through the dry Baka valley,
    springs of water appear there!
The autumn rain covers the valley with pools.
The people become stronger as they travel,
    until each one meets with God in Zion.[b]
Lord God Almighty,
    please listen to my prayer!
God of Jacob, hear me!
Selah.
God, look at our king,
    the one who protects us like a shield!
Take care of the king that you have chosen.
10 I would rather be near your temple for one day
    than have a thousand days anywhere else.
I would rather stand near the door of God's temple
    than live among wicked people.
11 The Lord God is like a sun
    and a shield for his people.
He is kind to his people
    and he gives glory to them.
To those who do what is right,
    he gives every good thing that they need.
12 Lord Almighty,
    you have truly blessed everyone who trusts in you!

Footnotes

  1. 84:3 ‘sparrows’ are small birds that are not valuable.
  2. 84:7 God helped the people who were travelling to his temple in Jerusalem. Baka Valley was a dry place. Even there, God gave the people water to drink. He took care of them so that they arrived safely at his temple to worship him there.