祈求上帝击败仇敌

亚萨的诗。

83 上帝啊,求你不要缄默无声,
一言不发。
看啊,你的敌人在喧嚷,
恨你的人趾高气扬。
他们用诡计害你的子民,
他们一起谋害你所疼爱的人。
他们说:
“来吧,让我们铲除以色列,
让他们亡国,被人遗忘。”
他们串通一气,
勾结起来抵挡你。
他们是以东人、以实玛利人、摩押人、夏甲人、
迦巴勒人、亚扪人、亚玛力人、非利士人和泰尔人。
亚述也跟他们勾结,
要助罗得的后代一臂之力。(细拉)
求你对付他们,
如同对付米甸人和基顺河边的西西拉与耶宾。
10 他们在隐·多珥灭亡,
成了地上的粪土。
11 求你使他们的首领得到俄立和西伊伯那样的下场,
使他们的王侯得到西巴和撒慕拿那样的下场。
12 他们曾说:
“让我们夺取上帝的草场吧。”
13 我的上帝啊,求你把他们驱散,
如同狂风吹散尘土和碎秸。
14 烈火怎样烧毁森林,
火焰怎样吞没山岭,
15 求你也照样用狂风追赶他们,
用暴雨恐吓他们。
16 耶和华啊,
求你使他们满面羞愧,
这样他们才会来寻求你。
17 愿他们永远羞愧惊恐,
愿他们在耻辱中灭亡。
18 让他们知道你是耶和华,
唯有你是普天下的至高者。

Prayer to Frustrate Conspiracy Against Israel

A Song. A Psalm of Asaph.

83 Do(A) not keep silent, O God!
Do not hold Your peace,
And do not be still, O God!
For behold, (B)Your enemies make a [a]tumult;
And those who hate You have [b]lifted up their head.
They have taken crafty counsel against Your people,
And consulted together (C)against Your sheltered ones.
They have said, “Come, and (D)let us cut them off from being a nation,
That the name of Israel may be remembered no more.”

For they have consulted together with one [c]consent;
They [d]form a confederacy against You:
(E)The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab and the Hagrites;
Gebal, Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre;
Assyria also has joined with them;
They have helped the children of Lot. Selah

Deal with them as with (F)Midian,
As with (G)Sisera,
As with Jabin at the Brook Kishon,
10 Who perished at En Dor,
(H)Who became as refuse on the earth.
11 Make their nobles like (I)Oreb and like Zeeb,
Yes, all their princes like (J)Zebah and Zalmunna,
12 Who said, “Let us take for ourselves
The pastures of God for a possession.”

13 (K)O my God, make them like the whirling dust,
(L)Like the chaff before the wind!
14 As the fire burns the woods,
And as the flame (M)sets the mountains on fire,
15 So pursue them with Your tempest,
And frighten them with Your storm.
16 Fill their faces with shame,
That they may seek Your name, O Lord.
17 Let them be [e]confounded and dismayed forever;
Yes, let them be put to shame and perish,
18 (N)That they may know that You, whose (O)name alone is the Lord,
Are (P)the Most High over all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 83:2 uproar
  2. Psalm 83:2 Exalted themselves
  3. Psalm 83:5 Lit. heart
  4. Psalm 83:5 Lit. cut a covenant
  5. Psalm 83:17 ashamed

Psalm 83[a]

Prayer Against a Hostile Alliance

A song; a psalm of Asaph.

I

God, do not be silent;
    God, do not be deaf or remain unmoved!(A)
See how your enemies rage;
    your foes proudly raise their heads.
They conspire against your people,
    plot against those you protect.(B)
They say, “Come, let us wipe them out as a nation;
    let Israel’s name be remembered no more!”
They scheme with one mind,
    they have entered into a covenant against you:(C)
[b]The tents of Edom and the Ishmaelites,
    of Moab and the Hagrites,(D)
Gebal, Ammon, and Amalek,(E)
    Philistia and the inhabitants of Tyre.(F)
Assyria, too, in league with them,
    backs the descendants of Lot.
Selah

II

10 [c]Deal with them as with Midian;
    as with Sisera and Jabin at the wadi Kishon,(G)
11 Those destroyed at Endor,
    who became dung for the ground.(H)
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
    all their princes like Zebah and Zalmunna,
13 Who made a plan together,
    “Let us take for ourselves the pastures of God.”
14 My God, make them like tumbleweed,
    into chaff flying before the wind.(I)
15 As a fire raging through a forest,
    a flame setting mountains ablaze,(J)
16 Pursue them with your tempest;
    terrify them with your storm-wind.
17 Cover their faces with shame,
    till they seek your name,[d] Lord.
18 Let them be ashamed and terrified forever;
    let them perish in disgrace.
19 Let them know that your name is Lord,
    you alone are the Most High over all the earth.(K)

Footnotes

  1. Psalm 83 The community lament complains to God of the nations’ attempts to wipe out the name of Israel (Ps 83:1–8). The psalmist sees all Israel’s enemies throughout its history united in a conspiracy (Ps 83:2–8). May God destroy the current crop of enemies as the enemies of old were destroyed (Ps 83:9–12), and may they be pursued until they acknowledge the name of Israel’s God (Ps 83:13–18).
  2. 83:7–9 Apart from the Assyrians, all the nations listed here were neighbors of Israel. The Hagrites are a tribe of the desert regions east of Ammon and Moab (1 Chr 5:10, 19–22). Gebal is the Phoenician city of Byblos or perhaps a mountain region south of the Dead Sea. The descendants of Lot are Moab and Edom (Gn 19:36–38 and Dt 2:9). These nations were never united against Israel in the same period; the Psalm has lumped them all together.
  3. 83:10–13 For the historical events, see Jgs 4–8.
  4. 83:17 Seek your name: a variant of the more typical phrase “to seek the face of God” (Ps 24:6; 27:8; 105:4). Seeking the face of God refers to the worshiper having recourse to a temple or sanctuary where in non-Jewish contexts a statue embodies the physical presence of the Deity. In Israel’s aniconic tradition no visible image or statue can represent God. This understanding is conveyed here concretely by use of the term “your name” rather than the more typical “your face.”