Add parallel Print Page Options

因敌谋绝选民求神使之灭亡

83 亚萨的诗歌。

神啊,求你不要静默!神啊,求你不要闭口,也不要不作声!
因为你的仇敌喧嚷,恨你的抬起头来。
他们同谋奸诈,要害你的百姓;彼此商议,要害你所隐藏的人。
他们说:“来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国,使以色列的名不再被人记念。”
他们同心商议,彼此结盟,要抵挡你。
就是住帐篷的以东人和以实玛利人,摩押夏甲人,
迦巴勒亚扪亚玛力非利士,并推罗的居民。
亚述也与他们联合,他们做罗得子孙的帮手。(细拉)
求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉耶宾一样,
10 他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。
11 求你叫他们的首领像俄立西伊伯,叫他们的王子都像西巴撒慕拿
12 他们说:“我们要得神的住处,作为自己的产业。”
13 我的神啊,求你叫他们像旋风的尘土,像风前的碎秸。
14 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭,
15 求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
16 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。
17 愿他们永远羞愧惊惶,愿他们惭愧灭亡,
18 使他们知道,唯独你,名为耶和华的,是全地以上的至高者。

祈求上帝擊敗仇敵

亞薩的詩。

83 上帝啊,求你不要緘默無聲,
一言不發。
看啊,你的敵人在喧嚷,
恨你的人趾高氣揚。
他們用詭計害你的子民,
他們一起謀害你所疼愛的人。
他們說:
「來吧,讓我們剷除以色列,
讓他們亡國,被人遺忘。」
他們串通一氣,
勾結起來抵擋你。
他們是以東人、以實瑪利人、摩押人、夏甲人、
迦巴勒人、亞捫人、亞瑪力人、非利士人和泰爾人。
亞述也跟他們勾結,
要助羅得的後代一臂之力。(細拉)
求你對付他們,
如同對付米甸人和基順河邊的西西拉與耶賓。
10 他們在隱·多珥滅亡,
成了地上的糞土。
11 求你使他們的首領得到俄立和西伊伯那樣的下場,
使他們的王侯得到西巴和撒慕拿那樣的下場。
12 他們曾說:
「讓我們奪取上帝的草場吧。」
13 我的上帝啊,求你把他們驅散,
如同狂風吹散塵土和碎稭。
14 烈火怎樣燒毀森林,
火焰怎樣吞沒山嶺,
15 求你也照樣用狂風追趕他們,
用暴雨恐嚇他們。
16 耶和華啊,
求你使他們滿面羞愧,
這樣他們才會來尋求你。
17 願他們永遠羞愧驚恐,
願他們在恥辱中滅亡。
18 讓他們知道你是耶和華,
唯有你是普天下的至高者。

'Psalm 83 ' not found for the version: Disciples’ Literal New Testament.

Cántico. Salmo de Asaf.

83 Oh Dios, no guardes silencio;
    no te quedes callado e impasible, oh Dios.
Mira cómo se alborotan tus enemigos,
    cómo te desafían los que te odian.
Con astucia conspiran contra tu pueblo;
    conspiran contra aquellos a quienes tú proteges.
Y dicen: «¡Vengan, destruyamos su nación!
    ¡Que el nombre de Israel no vuelva a recordarse!».

Como un solo hombre se confabulan;
    han hecho un pacto contra ti:
los campamentos de Edom y de Ismael,
    los de Moab y de Agar,
Guebal,[a] Amón y Amalec,
    los de Filistea y los habitantes de Tiro.
Hasta Asiria se les ha unido;
    ha apoyado a los descendientes de Lot. Selah

Haz con ellos como hiciste con Madián,
    como hiciste con Sísara y Jabín en el río Quisón,
10 los cuales perecieron en Endor
    y quedaron en la tierra, como estiércol.
11 Haz con sus nobles como hiciste con Oreb y con Zeb;
    haz con todos sus príncipes como hiciste con Zeba y con Zalmuna,
12 que decían: «Vamos a adueñarnos
    de los pastizales de Dios».

13 Hazlos rodar como zarzas, Dios mío;
    como paja que se lleva el viento.
14 Y así como el fuego consume los bosques
    y las llamas incendian las montañas,
15 así persíguelos con tus tempestades
    y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Señor, cúbreles el rostro de deshonra
    para que busquen tu nombre.

17 Queden avergonzados y angustiados para siempre;
    que perezcan humillados.
18 Que sepan que tú eres el Señor,
    que ese es tu nombre;
que sepan que solo tú eres el Altísimo
    sobre toda la tierra.

Footnotes

  1. 83:7 Guebal. Es decir, Biblos.