Add parallel Print Page Options

祈愿 神审判不公的领袖

亚萨的诗。

82  神站在大能者的会中,

在众神之中施行审判,说:(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

“你们不按公义审判,

偏袒恶人,要到几时呢?

(细拉)

你们要为贫寒的人和孤儿伸冤,

为困苦和穷乏的人伸张正义。

要搭救贫寒和穷困的人,

救他们脱离恶人的手。”

他们没有知识,也不明白,

在黑暗中走来走去;

大地的一切根基都摇动了。

我曾说过:“你们都是神,

是至高者的儿子。

然而,你们要像世人一样死亡,

像世上任何一位领袖一样倒毙。”

 神啊!求你起来,审判大地,

因为万国都是你的产业。

God Commands Justice

A psalm of Asaph.[a]

82 God stands in the divine assembly;[b]
he administers judgment in the midst of the gods.[c]
“How long will you judge unjustly
and show favoritism to the wicked?[d] Selah
Judge on behalf of the helpless and the orphan;
provide justice to the afflicted and the poor.
Rescue the helpless and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.”
They do not know or consider.[e]
They go about in the darkness,
so that all the foundations of the earth are shaken.
I have said,[f] “You are gods,
and sons of the Most High, all of you.
However, you will die like men,[g]
and you will fall like one of the princes.”
Rise up, O God, judge the earth,
because you shall inherit[h] all the nations.

Footnotes

  1. Psalm 82:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 82:1 Or “assembly of El
  3. Psalm 82:1 Hebrew elohim
  4. Psalm 82:2 Literally “lift up the faces of the wicked”
  5. Psalm 82:5 Or “understand”
  6. Psalm 82:6 Hebrew “I, I have said”
  7. Psalm 82:7 Singular
  8. Psalm 82:8 Or “receive an inheritance”

82 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

A Plea for Justice

A Psalm of Asaph.

82 God (A)stands in the congregation of [a]the mighty;
He judges among (B)the [b]gods.
How long will you judge unjustly,
And (C)show partiality to the wicked? Selah
[c]Defend the poor and fatherless;
Do justice to the afflicted and (D)needy.
Deliver the poor and needy;
Free them from the hand of the wicked.

They do not know, nor do they understand;
They walk about in darkness;
All the (E)foundations of the earth are [d]unstable.

I said, (F)“You are [e]gods,
And all of you are children of the Most High.
But you shall die like men,
And fall like one of the princes.”

Arise, O God, judge the earth;
(G)For You shall inherit all nations.

Footnotes

  1. Psalm 82:1 Heb. El, lit. God
  2. Psalm 82:1 Judges; Heb. elohim, lit. mighty ones or gods
  3. Psalm 82:3 Vindicate
  4. Psalm 82:5 moved
  5. Psalm 82:6 Judges; Heb. elohim, lit. mighty ones or gods