斥责不公正的审判

亚萨的诗。

82 上帝站在天庭的会中,
向众神明宣布祂的判决,
说:“你们不秉公行义,
偏袒恶人要到何时呢?(细拉)
你们要为穷人和孤儿主持公道,
为贫寒和受压迫的人伸张正义。
要救助穷苦的人,
使他们脱离恶人的欺压。
你们愚昧无知,
行在黑暗中,
大地的根基摇动。
我曾说你们都是神,
都是至高者的儿子,
但你们要跟世人一样死去,
像人间的王侯一样灭亡。”
上帝啊,求你起来审判世界,
因为世上的万国都属于你。

82 (0) A psalm of Asaf:

(1) Elohim [God] stands in the divine assembly;
there with the elohim [judges], he judges:
“How long will you go on judging unfairly,
favoring the wicked? (Selah)
Give justice to the weak and fatherless!
Uphold the rights of the wretched and poor!
Rescue the destitute and needy;
deliver them from the power of the wicked!”

They don’t know, they don’t understand,
they wander about in darkness;
meanwhile, all the foundations of the earth
are being undermined.

“My decree is: ‘You are elohim [gods, judges],
sons of the Most High all of you.
Nevertheless, you will die like mortals;
like any prince, you will fall.’”

Rise up, Elohim, and judge the earth;
for all the nations are yours.