诗篇 82
Chinese New Version (Traditional)
祈願 神審判不公的領袖
亞薩的詩。
82 神站在大能者的會中,
在眾神之中施行審判,說:(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 “你們不按公義審判,
偏袒惡人,要到幾時呢?(細拉)
3 你們要為貧寒的人和孤兒伸冤,
為困苦和窮乏的人伸張正義。
4 要搭救貧寒和窮困的人,
救他們脫離惡人的手。”
5 他們沒有知識,也不明白,
在黑暗中走來走去;
大地的一切根基都搖動了。
6 我曾說過:“你們都是神,
是至高者的兒子。
7 然而,你們要像世人一樣死亡,
像世上任何一位領袖一樣倒斃。”
8 神啊!求你起來,審判大地,
因為萬國都是你的產業。
Psalm 82
1599 Geneva Bible
82 1 The Prophet declaring God to be present among the Judges and Magistrates, 2 Reproveth their partiality. 3 And exhorteth them to do justice. 5 But seeing none amendment, 8 He desireth God to undertake the matter and execute justice himself.
A Psalm committeth to Aspah.
1 God standeth in the assembly of [a]gods: he judgeth among gods.
2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the [b]wicked? Selah.
3 Do right to the poor and fatherless: do justice to the poor and needy.
4 Deliver the poor and [c]needy: save them from the hand of the wicked.
5 They know not and understand nothing: they walk in darkness, albeit all the [d]foundations of the earth be moved.
6 I have said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
7 [e]But ye shall die as a man, and ye princes shall fall like others.
8 O God, arise, therefore judge thou the earth: for thou shalt inherit [f]all nations.
Footnotes
- Psalm 82:1 The Prophet showeth that if princes and judges do not their duty, God whose authority is above them, will take vengeance on them.
- Psalm 82:2 For thieves and murderers find favor in judgment, when the cause of the godly cannot be heard.
- Psalm 82:4 Not only when they cry for help, but when their cause requireth aid and support.
- Psalm 82:5 That is, all things are out of order either by their tyranny or careless negligence.
- Psalm 82:7 No title of honor shall excuse you, but you shall be subject to God’s judgment, and render account as well as other men.
- Psalm 82:8 Therefore no tyrant shall pluck thy right and authority from thee.
Psalm 82
New King James Version
A Plea for Justice
A Psalm of Asaph.
82 God (A)stands in the congregation of [a]the mighty;
He judges among (B)the [b]gods.
2 How long will you judge unjustly,
And (C)show partiality to the wicked? Selah
3 [c]Defend the poor and fatherless;
Do justice to the afflicted and (D)needy.
4 Deliver the poor and needy;
Free them from the hand of the wicked.
5 They do not know, nor do they understand;
They walk about in darkness;
All the (E)foundations of the earth are [d]unstable.
6 I said, (F)“You are [e]gods,
And all of you are children of the Most High.
7 But you shall die like men,
And fall like one of the princes.”
8 Arise, O God, judge the earth;
(G)For You shall inherit all nations.
Footnotes
- Psalm 82:1 Heb. El, lit. God
- Psalm 82:1 Judges; Heb. elohim, lit. mighty ones or gods
- Psalm 82:3 Vindicate
- Psalm 82:5 moved
- Psalm 82:6 Judges; Heb. elohim, lit. mighty ones or gods
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


