诗篇 80
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
亚萨的见证诗。交给圣咏团长,曲调用“百合花”。
求主复兴国家
80 领约瑟如领羊群的以色列牧者啊,求你侧耳而听!
在基路伯之上坐宝座的啊,求你发出光来!
2 在以法莲、便雅悯、玛拿西面前
求你施展你的大能,拯救我们。
3 神啊,求你使我们回转[a],
使你的脸发光,我们就会得救!
4 耶和华—万军之 神啊,
你因你百姓的祷告发怒,要到几时呢?
5 你以眼泪当食物给他们吃,
量出满碗的眼泪给他们喝。
6 你使邻邦因我们纷争,
我们的仇敌彼此戏笑。
7 万军之 神啊,求你使我们回转,
使你的脸发光,我们就会得救!
8 你从埃及拔出一棵葡萄树,
赶出外邦人,把这树栽上。
9 你在它面前清除杂物,
它就深深扎根,蔓延满地。
10 它的影子遮蔽群山,
枝子好像高大的香柏树。
11 它长出枝子,直到大海,
伸展嫩枝,延到大河。
12 你为何拆毁这树的篱笆,
任凭路人摘取?
13 林中的野猪践踏它,
田里的走兽吞吃它。
14 万军之 神啊,求你转回,
从天上垂看观察,眷顾这葡萄树;
15 保护你右手所栽的根,
你为自己所坚固的幼苗。
16 这树已经被火焚烧,被刀砍伐,
因你脸上的怒容就灭亡了。
17 愿你的手扶持你右边的人,
你为自己所坚固的人子。
18 这样,我们就不背离你;
求你救活我们,让我们得以求告你的名。
19 耶和华—万军之 神啊,求你使我们回转,
使你的脸发光,我们就会得救!
Footnotes
- 80.3 “回转”或译“复兴”;下同。
Psalm 80
International Standard Version
For the Director of Music: According to “The Lilies”. A testimony of Asaph. A psalm.
A Prayer for Jerusalem
80 Shepherd of Israel, listen!
The one who leads Joseph like a flock,
the one enthroned on the cherubim,
display your glory.[a]
2 Reveal[b] your power before Ephraim, Benjamin, and Manasseh,
then come to our rescue.
3 God, restore us,
show your favor[c] and deliver us.
4 Lord God of the Heavenly Armies,
when will your smoldering anger[d]
toward your people’s prayers cease?[e]
5 You fed them tears as their food,
and caused them to drink a full measure of tears.
6 You have set us at strife against our neighbors
and our enemies deride us.
7 God of the Heavenly Armies, restore us
and show your favor,[f]
so we may be delivered.
8 You uprooted a vine from Egypt,
and drove out nations to transplant it.
9 You cleared the ground[g] so that its roots grew
and filled the land.
10 Mountains were covered by its shadows,
and the mighty cedars by its branches.
11 Its branches spread out to the Mediterranean[h] Sea
and its shoots to the Euphrates[i] River.
12 Why did you break down its walls
so that those who pass by pluck its fruits?[j]
13 Wild boars of the forest gnaw at it,
and creatures of the field feed on it.
14 God of the Heavenly Armies, return!
Look down from heaven and see.
Show care[k] toward this vine.
15 The root[l] that your right hand planted,
the shoot[m] that you tended for yourself,
16 was burned with fire, cut off,
and destroyed on account of your rebuke.
17 May you support the man at your right hand;
the son of man whom you have raised for yourself.
18 Then we will not turn away from you.
Restore us, so we can call upon your name.
19 God of hosts, restore to us the light of your favor.[n]
Then we’ll be delivered.
Footnotes
- Psalm 80:1 The Heb. lacks your glory
- Psalm 80:2 Or rouse, stir up
- Psalm 80:3 Lit. cause your face to shine
- Psalm 80:4 Lit. Until when will you burn in anger
- Psalm 80:4 The Heb. lacks cease
- Psalm 80:7 Lit. cause your face to shine
- Psalm 80:9 The Heb. lacks ground
- Psalm 80:11 The Heb. lacks Mediterranean
- Psalm 80:11 The Heb. lacks Euphrates
- Psalm 80:12 Heb. lacks its fruits
- Psalm 80:14 Lit. Visit
- Psalm 80:15 Or stock
- Psalm 80:15 Lit. son
- Psalm 80:19 Lit. face
Psalm 80
King James Version
80 Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
4 O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
9 Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
14 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
15 And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
16 It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
18 So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
19 Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
