詩篇 80
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
為國家復興祈求
亞薩的詩,交給樂長,調用「作證的百合花」。
80 1-2 以色列的牧者啊,
你像照顧羊群一樣帶領約瑟的子孫,
求你垂聽我們的祈禱。
坐在基路伯天使之上的耶和華啊,
求你向以法蓮、便雅憫和瑪拿西發出光輝,
求你施展大能來拯救我們。
3 上帝啊,求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
4 萬軍之上帝耶和華啊,
你因你子民的禱告而發怒,
要到何時呢?
5 你使我們以淚洗面,
以哀傷果腹,
6 又使我們成為鄰國爭奪的對象,
仇敵都嘲笑我們。
7 萬軍之上帝啊,
求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
8 你從埃及帶出一棵葡萄樹,
趕走外族人,把它栽種起來。
9 你為它開墾土地,
它就扎根生長,佈滿這片土地。
10 它的樹蔭遮蓋群山,
枝子遮蔽香柏樹。
11 它的枝條延伸到地中海,
嫩枝伸展到幼發拉底河。
12 你為何拆毀了它的籬笆,
讓路人隨意摘取葡萄呢?
13 林中的野豬蹂躪它,
野獸吞吃它。
14 萬軍之上帝啊,
求你回來,
求你在天上垂顧我們這棵葡萄樹,
15 這棵你親手栽種和培育的葡萄樹。
16 這樹被砍倒,被焚燒,
願你發怒毀滅仇敵。
17 求你扶持你所揀選的人,你為自己所養育的人。
18 我們必不再背棄你,
求你復興我們,
我們必敬拜你。
19 萬軍之上帝耶和華啊,
求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
Psalm 80
Evangelical Heritage Version
Psalm 80
Hear, O Shepherd of Israel
Heading
For the choir director. To “Lilies.”[a] A Testimony.[b] By Asaph. A psalm.
Opening Plea
1 O Shepherd of Israel, give ear,
you who lead Joseph like a flock.
You who are seated above the cherubim, shine forth.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh,
stir up your might.
Come with salvation for us.
Refrain
3 God, restore us, and make your face shine,
so we will be saved.
The Problem
4 Lord God of Armies, how long will your anger smoke
against the prayer of your people?
5 You make them eat bread with tears,
and you make them drink tears by the quart.[c]
6 You create strife between us and our neighbors,
so our enemies join together in mocking us.
Refrain
7 God of Armies, restore us, and make your face shine,
so we will be saved.
Past Blessing
8 You brought a vine out from Egypt.
You drove out the nations, and you planted it.
9 You cleared a place for it,
and it took root and filled the land.
10 The mountains were covered by its shade,
the cedars of God with its branches.
11 It sent out its boughs to the Sea,[d]
its shoots as far as the River.[e]
Present Judgment
12 Why have you broken down its walls
so that all who pass by pick its fruit?
13 A wild boar from the forest tears it up,
and the wild animals[f] feed on it.
Prayer for the King
14 God of Armies, return now!
Look down from heaven and see,
and take care of this vine,
15 the shoot that your right hand has planted,
the son that you made strong for yourself.
16 It is burned with fire like garbage.[g]
Because of the rebuke from your face they perish.
17 Let your hand rest on the man at your right hand,
on the son of man whom you have made strong for yourself.[h]
18 Then we will not turn away from you.
Cause us to live, and we will call on your name.
Refrain
19 Lord God of Armies, restore us, and make your face shine,
so we will be saved.
Footnotes
- Psalm 80:1 This may be the name of the tune.
- Psalm 80:1 Or “Lilies of the Testimony”
- Psalm 80:5 Literally by a third [of a bath?]
- Psalm 80:11 Very likely, the Mediterranean
- Psalm 80:11 The Euphrates
- Psalm 80:13 Or insects
- Psalm 80:16 The Hebrew word translated like garbage is emended by some translations into a verb meaning they cut it down, but this seems unlikely because it would place the cutting down after the burning.
- Psalm 80:17 Though this psalm has a concern for the northern kingdom of Israel, this verse seems to refer to the Davidic king. Faithful northerners still looked for the Messiah, who would come from Judah.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.