诗篇 80
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神眷顾复兴他的子民
亚萨的诗,交给诗班长,调用“见证的花”。
80 以色列的牧者啊!带领约瑟好象带领羊群的啊!
求你留心听;
坐在基路伯上面的啊!
求你显出荣光。
2 在以法莲、便雅悯和玛拿西面前,
求你施展你的大能,
前来拯救我们。
3 神啊,求你使我们复兴!
愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
4 耶和华万军之 神啊!
你因你子民的祷告发怒,要到几时呢?
5 你使他们以眼泪当饼吃,
使他们喝满杯的泪水。
6 你使我们的邻国因我们纷争,
我们的仇敌也讥笑我们。
7 万军的 神啊!求你使我们复兴;
愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
8 你从埃及带走一棵葡萄树,
你赶出外族人,把这树栽上。
9 你为它预备了地土,
它就深深扎根,充满全地。
10 它的荫影遮盖了群山,
它的枝条遮盖了高大的香柏树。
11 它的枝条伸展,直到大海;
它的幼苗,直到大河。
12 你为甚么拆毁它的篱笆,
任由所有过路的人采摘呢?
13 从树林中出来的野猪践踏它,
田野的走兽把它吃了。
14 万军的 神啊!求你回心转意,
从天上垂看鉴察,
眷顾这葡萄树,
15 眷顾你右手栽种的根,
和你为自己培育的儿子。
16 这树已被火烧,被砍下;
他们因你脸上的怒容灭亡。
17 愿你的手护庇你右边的人,
就是你为自己培育的人。
18 这样,我们就不退后离开你;
求你救活我们,我们就要求告你的名。
19 耶和华万军的 神啊!求你使我们复兴;
愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
詩篇 80
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
為國家復興祈求
亞薩的詩,交給樂長,調用「作證的百合花」。
80 1-2 以色列的牧者啊,
你像照顧羊群一樣帶領約瑟的子孫,
求你垂聽我們的祈禱。
坐在基路伯天使之上的耶和華啊,
求你向以法蓮、便雅憫和瑪拿西發出光輝,
求你施展大能來拯救我們。
3 上帝啊,求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
4 萬軍之上帝耶和華啊,
你因你子民的禱告而發怒,
要到何時呢?
5 你使我們以淚洗面,
以哀傷果腹,
6 又使我們成為鄰國爭奪的對象,
仇敵都嘲笑我們。
7 萬軍之上帝啊,
求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
8 你從埃及帶出一棵葡萄樹,
趕走外族人,把它栽種起來。
9 你為它開墾土地,
它就扎根生長,佈滿這片土地。
10 它的樹蔭遮蓋群山,
枝子遮蔽香柏樹。
11 它的枝條延伸到地中海,
嫩枝伸展到幼發拉底河。
12 你為何拆毀了它的籬笆,
讓路人隨意摘取葡萄呢?
13 林中的野豬蹂躪它,
野獸吞吃它。
14 萬軍之上帝啊,
求你回來,
求你在天上垂顧我們這棵葡萄樹,
15 這棵你親手栽種和培育的葡萄樹。
16 這樹被砍倒,被焚燒,
願你發怒毀滅仇敵。
17 求你扶持你所揀選的人,你為自己所養育的人。
18 我們必不再背棄你,
求你復興我們,
我們必敬拜你。
19 萬軍之上帝耶和華啊,
求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
诗篇 80
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神眷顾复兴他的子民
亚萨的诗,交给诗班长,调用“见证的花”。
80 以色列的牧者啊!带领约瑟好象带领羊群的啊!
求你留心听;
坐在基路伯上面的啊!
求你显出荣光。
2 在以法莲、便雅悯和玛拿西面前,
求你施展你的大能,
前来拯救我们。
3 神啊,求你使我们复兴!
愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
4 耶和华万军之 神啊!
你因你子民的祷告发怒,要到几时呢?
5 你使他们以眼泪当饼吃,
使他们喝满杯的泪水。
6 你使我们的邻国因我们纷争,
我们的仇敌也讥笑我们。
7 万军的 神啊!求你使我们复兴;
愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
8 你从埃及带走一棵葡萄树,
你赶出外族人,把这树栽上。
9 你为它预备了地土,
它就深深扎根,充满全地。
10 它的荫影遮盖了群山,
它的枝条遮盖了高大的香柏树。
11 它的枝条伸展,直到大海;
它的幼苗,直到大河。
12 你为甚么拆毁它的篱笆,
任由所有过路的人采摘呢?
13 从树林中出来的野猪践踏它,
田野的走兽把它吃了。
14 万军的 神啊!求你回心转意,
从天上垂看鉴察,
眷顾这葡萄树,
15 眷顾你右手栽种的根,
和你为自己培育的儿子。
16 这树已被火烧,被砍下;
他们因你脸上的怒容灭亡。
17 愿你的手护庇你右边的人,
就是你为自己培育的人。
18 这样,我们就不退后离开你;
求你救活我们,我们就要求告你的名。
19 耶和华万军的 神啊!求你使我们复兴;
愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
詩篇 80
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
為國家復興祈求
亞薩的詩,交給樂長,調用「作證的百合花」。
80 1-2 以色列的牧者啊,
你像照顧羊群一樣帶領約瑟的子孫,
求你垂聽我們的祈禱。
坐在基路伯天使之上的耶和華啊,
求你向以法蓮、便雅憫和瑪拿西發出光輝,
求你施展大能來拯救我們。
3 上帝啊,求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
4 萬軍之上帝耶和華啊,
你因你子民的禱告而發怒,
要到何時呢?
5 你使我們以淚洗面,
以哀傷果腹,
6 又使我們成為鄰國爭奪的對象,
仇敵都嘲笑我們。
7 萬軍之上帝啊,
求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
8 你從埃及帶出一棵葡萄樹,
趕走外族人,把它栽種起來。
9 你為它開墾土地,
它就扎根生長,佈滿這片土地。
10 它的樹蔭遮蓋群山,
枝子遮蔽香柏樹。
11 它的枝條延伸到地中海,
嫩枝伸展到幼發拉底河。
12 你為何拆毀了它的籬笆,
讓路人隨意摘取葡萄呢?
13 林中的野豬蹂躪它,
野獸吞吃它。
14 萬軍之上帝啊,
求你回來,
求你在天上垂顧我們這棵葡萄樹,
15 這棵你親手栽種和培育的葡萄樹。
16 這樹被砍倒,被焚燒,
願你發怒毀滅仇敵。
17 求你扶持你所揀選的人,你為自己所養育的人。
18 我們必不再背棄你,
求你復興我們,
我們必敬拜你。
19 萬軍之上帝耶和華啊,
求你復興我們,
用你臉上的榮光照耀我們,
使我們得救。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.