诗篇 79
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哀诉耶路撒冷屠毁之苦
79 亚萨的诗。
1 神啊,外邦人进入你的产业,污秽你的圣殿,使耶路撒冷变成荒堆,
2 把你仆人的尸首交于天空的飞鸟为食,把你圣民的肉交于地上的野兽,
3 在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。
4 我们成为邻国的羞辱,成为我们四围人的嗤笑讥刺。
5 耶和华啊,这到几时呢?你要动怒到永远吗?你的愤恨要如火焚烧吗?
6 愿你将你的愤怒倒在那不认识你的外邦,和那不求告你名的国度,
7 因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。
8 求你不要记念我们先祖的罪孽,向我们追讨。愿你的慈悲快迎着我们,因为我们落到极卑微的地步!
望神以大能救援
9 拯救我们的神啊,求你因你名的荣耀帮助我们,为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。
10 为何容外邦人说:“他们的神在哪里呢?”愿你使外邦人知道你在我们眼前,申你仆人流血的冤。
11 愿被囚之人的叹息达到你面前,愿你按你的大能力存留那些将要死的人。
12 主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱加七倍归到他们身上。
13 这样,你的民,你草场的羊,要称谢你直到永远,要述说赞美你的话直到万代。
Psalm 79
Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 79
A Psalm of Asaph.
1 O God, the nations have come into [the land of Your people] Your inheritance; Your sacred temple have they defiled; they have made Jerusalem heaps of ruins.
2 The dead bodies of Your servants they have given as food to the birds of the heavens, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
3 Their blood they have poured out like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
4 [Because of such humiliation] we have become a taunt and reproach to our neighbors, a mocking and derision to those who are round about us.
5 How long, O Lord? Will You be angry forever? Shall Your jealousy [which cannot endure a divided allegiance] burn like fire?
6 Pour out Your wrath on the Gentile nations who do not acknowledge You, and upon the kingdoms that do not call on Your name.(A)
7 For they have devoured Jacob and laid waste his dwelling and his pasture.
8 O do not [earnestly] remember against us the iniquities and guilt of our forefathers! Let Your compassion and tender mercy speedily come to meet us, for we are brought very low.
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name! Deliver us, forgive us, and purge away our sins for Your name’s sake.
10 Why should the Gentile nations say, Where is their God? Let vengeance for the blood of Your servants which is poured out be known among the nations in our sight [not delaying until some future generation].
11 Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die!
12 And return into the bosom of our neighbors sevenfold the taunts with which they have taunted and scoffed at You, O Lord!
13 Then we Your people, the sheep of Your pasture, will give You thanks forever; we will show forth and publish Your praise from generation to generation.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative