Add parallel Print Page Options

Lamento nazionale

79 Salmo. Di Asaf.

O Dio, nella tua eredità sono entrate le nazioni,
hanno profanato il tuo santo tempio,
hanno ridotto in macerie Gerusalemme.
Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi
in pasto agli uccelli del cielo,
la carne dei tuoi fedeli
agli animali selvaggi.
Hanno versato il loro sangue come acqua
intorno a Gerusalemme, e nessuno seppelliva.
Siamo divenuti l'obbrobrio dei nostri vicini,
scherno e ludibrio di chi ci sta intorno.

Fino a quando, Signore, sarai adirato: per sempre?
Arderà come fuoco la tua gelosia?
Riversa il tuo sdegno sui popoli che non ti riconoscono
e sui regni che non invocano il tuo nome,
perché hanno divorato Giacobbe,
hanno devastato la sua dimora.

Non imputare a noi le colpe dei nostri padri,
presto ci venga incontro la tua misericordia,
poiché siamo troppo infelici.
Aiutaci, Dio, nostra salvezza,
per la gloria del tuo nome,
salvaci e perdona i nostri peccati
per amore del tuo nome.

10 Perché i popoli dovrebbero dire:
«Dov'è il loro Dio?».
Si conosca tra i popoli, sotto i nostri occhi,
la vendetta per il sangue dei tuoi servi.
11 Giunga fino a te il gemito dei prigionieri;
con la potenza della tua mano
salva i votati alla morte.
12 Fà ricadere sui nostri vicini sette volte
l'affronto con cui ti hanno insultato, Signore.

13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo,
ti renderemo grazie per sempre;
di età in età proclameremo la tua lode.

79 O God, the heathen have come into Thine inheritance; Thy holy temple have they defiled, they have laid Jerusalem in heaps.

The dead bodies of Thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heavens, the flesh of Thy saints unto the beasts of the earth.

Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.

How long, Lord? Wilt Thou be angry for ever? Shall Thy jealousy burn like fire?

Pour out Thy wrath upon the heathen that have not known Thee, and upon the kingdoms that have not called upon Thy name;

for they have devoured Jacob and laid waste his dwelling place.

O remember not former iniquities against us; let Thy tender mercies go speedily before us, for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of Thy name; and deliver us and purge away our sins, for Thy name’s sake.

10 Why should the heathen say, “Where is their God?” Let Him be known among the heathen in our sight by the avenging of the blood of Thy servants which is shed.

11 Let the sighing of the prisoner come before Thee; according to the greatness of Thy power, preserve Thou those that are appointed to die.

12 And render unto the bosom of our neighbors sevenfold their reproach wherewith they have reproached Thee, O Lord.

13 So we Thy people and the sheep of Thy pasture, will give Thee thanks for ever; we will show forth Thy praise to all generations.