诗篇 79
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝拯救
亚萨的诗。
79 上帝啊,
外族人侵占你的产业,
玷污你的圣殿,
使耶路撒冷沦为废墟。
2 他们把你仆人的尸体喂飞鸟,
把你忠心子民的尸体给野兽吃,
3 使耶路撒冷周围血流成河,
尸体无人埋葬。
4 我们成了列国羞辱的对象,
周围的人都嗤笑、讥讽我们。
5 耶和华啊,你向我们发怒,
要到何时呢?
难道要到永远吗?
你的怒火要烧到何时呢?
6 求你把烈怒撒向那些不承认你的列邦,
撒向那些不求告你的列国。
7 因为他们吞噬了雅各,
摧毁了他的家园。
8 求你不要向我们追讨我们祖先的罪,
愿你快快地怜悯我们,
因为我们已经落入绝望中。
9 拯救我们的上帝啊,
求你为了自己荣耀的名而帮助我们,
为你名的缘故拯救我们,
赦免我们的罪。
10 为何让列邦说:
“他们的上帝在哪里?”
求你让我们亲眼看见,
也让列邦都知道,
你为自己被害的子民申冤。
11 求你垂听被囚之人的哀叹,
求你用大能的臂膀留住死囚的性命。
12 主啊,我们的邻邦羞辱你,
求你以七倍的羞辱来报应他们。
13 这样,你的子民,你草场上的羊必永远称谢你,世代称颂你。
Psalm 79
Holman Christian Standard Bible
Psalm 79
Faith amid Confusion
A psalm of Asaph.(A)
1 God, the nations have invaded Your inheritance,
desecrated Your holy temple,
and turned Jerusalem into ruins.(B)
2 They gave the corpses of Your servants
to the birds of the sky for food,
the flesh of Your godly ones
to the beasts of the earth.(C)
3 They poured out their blood
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.(D)
4 We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.(E)
5 How long, Yahweh? Will You be angry forever?
Will Your jealousy keep burning like fire?(F)
6 Pour out Your wrath on the nations
that don’t acknowledge You,
on the kingdoms that don’t call on Your name,(G)
7 for they have devoured Jacob
and devastated his homeland.(H)
8 Do not hold past sins[a] against us;
let Your compassion come to us quickly,
for we have become weak.(I)
9 God of our salvation, help us(J)—
for the glory of Your name.
Deliver us and atone for[b] our sins,
because of Your name.(K)
10 Why should the nations ask,
“Where is their God?”(L)
Before our eyes,
let vengeance for the shed blood of Your servants
be known among the nations.(M)
11 Let the groans of the prisoners reach You;
according to Your great power,
preserve those condemned to die.(N)
12 Pay back sevenfold to our neighbors(O)
the reproach they have hurled at You, Lord.(P)
13 Then we, Your people, the sheep of Your pasture,(Q)
will thank You forever;
we will declare Your praise
to generation after generation.(R)
Footnotes
- Psalm 79:8 Or hold the sins of past generations
- Psalm 79:9 Or and wipe out, or and forgive
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.