诗篇 78
Chinese New Version (Simplified)
追述 神的作为训诲后世
亚萨的训诲诗。
78 我的民哪!你们要留心听我的教训,
侧耳听我口中的言语。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 我要开口用比喻,
把古时隐秘的事说出来,
3 就是我们所听过所知道的,
也是我们的列祖告诉我们的,
4 我们不把这些事向他们的子孙隐瞒,
却要把耶和华应得的赞美、他的能力,
和他所行的奇事,
都向后代的人述说。
5 他在雅各设立法度,
在以色列中制订律法,
就是他吩咐我们的列祖,
去教训他们的子孙的,
6 好使后代的人,包括将要出生的儿女,都可以知道;
他们也要起来,告诉他们的子孙,
7 使他们信靠 神,
不忘记 神的作为,
谨守他的诫命;
8 免得他们像他们的列祖,
成了顽梗悖逆的一代,
心不坚定的一代,
他们的心对 神不忠。
9 以法莲的子孙,虽然备有弓箭,
在争战的日子,却转身逃走。
10 他们不谨守 神的约,
不肯遵行他的律法。
11 他们忘记了 神的作为,
和他显给他们看的奇事。
12 他在埃及地,在琐安的田野,
在他们列祖的眼前,行了奇事。
13 他把海分开,领他们走过去,
又使海水直立像一道堤坝。
14 白日他用云彩,
夜间他用火光引导他们。
15 他在旷野使盘石裂开,
给他们水喝,多如深渊的水。
16 他使水从盘石中涌出来,
使水好象江河一般流下。
17 但他们仍然犯罪顶撞他,
在干旱之地仍然悖逆至高者。
18 他们心里试探 神,
随着自己的欲望要求食物。
19 他们妄论 神,说:
“ 神可以在旷野摆设筵席吗?
20 他虽曾击打盘石,使水涌出来,
好象江河泛滥,
他还能赐粮食吗?
他还能为自己的子民预备肉食吗?”
21 因此耶和华听见了,就大怒;
有烈火在雅各烧起,
有怒气向以色列发作。
22 因为他们不相信 神,
不倚靠他的拯救。
23 然而,他吩咐天上的云彩,
打开天上的门户。
24 他降吗哪给他们吃,
把天上的食物赐给他们。
25 于是人吃了天使的食物,
是 神赐下的食粮,使他们饱足。
26 他从天空刮起东风,
施能力领出南风。
27 他降肉食给他们,多如尘土;
又降飞鸟给他们,多如海沙。
28 他使飞鸟落在他们的营中,
在他们住处的四围。
29 他们吃了,而且吃得很饱,
这样, 神把他们所愿的都赐给他们了。
30 他们还没有因所愿的满足,
食物仍在他们口中的时候,
31 神的怒气就向他们发作,
杀了他们中间最肥壮的人,
击倒了以色列的年轻人。
32 虽然经历了这一切,他们仍然犯罪;
尽管看见这些奇事,他们仍不相信。
33 所以 神使他们的日子在虚空中消逝,
使他们的岁月在惊恐中完结。
34 神击杀他们的时候,他们就寻求他;
他们回转过来,切切求问 神。
35 他们也想起 神是他们的盘石,
至高的 神是他们的救赎主。
36 但他们仍然用口欺骗他,
用舌头向他说谎。
37 他们的心对他不坚定,
也不忠于和他所立的约。
38 他却有怜悯,赦免罪孽,没有把他们灭绝,
并且多次抑制自己的怒气,
没有完全宣泄他的烈怒。
39 他顾念他们不过是人,
是一阵吹去不再返回的风。
40 他们多少次在旷野悖逆他,
在沙漠使他担忧;
41 他们再三试探 神,
使以色列的圣者忧伤。
42 他们忘记了他的能力(“他的能力”直译是“他的手”),
就是他救赎他们脱离敌人的日子,
43 他怎样在埃及显神迹,
在琐安的田野行奇事。
44 他把他们的江河都变为血,
使他们不能喝河流的水。
45 他使成群的苍蝇到他们中间来,吞吃他们;
又使青蛙来毁灭他们。
46 他把他们的农产交给蚱蜢,
把他们辛劳的收获交给蝗虫。
47 他用冰雹摧毁他们的葡萄树,
用严霜冻坏他们的桑树。
48 又把他们的牲畜交给冰雹,
把他们的群畜交给闪电。
49 他使猛烈的怒气、忿怒、愤恨、患难,
好象一群降灾的使者,临到他们中间。
50 他为自己的怒气修平了路,
不惜使他们死亡,
把他们的性命交给瘟疫。
51 他在埃及击杀了所有的长子,
在含的帐棚中击杀了他们强壮时生的头胎子。
52 他却把自己的子民领出来好象领羊群,
在旷野引导他们像引导群畜一样。
53 他带领他们平平安安地走过去,所以他们不惧怕;
海却淹没了他们的仇敌。
54 他领他们进入自己圣地的境界,
到他右手所得的这山地。
55 他在他们面前把外族人赶出去,
用绳子量地,分给他们作为产业,
又使以色列众支派的人居住在自己的帐棚里。
56 但他们仍然试探和悖逆至高的 神,
不谨守他的法则。
57 他们背信不忠,像他们的列祖一样;
他们改变了,如同不可靠的弓。
58 因他们的邱坛,惹起他的怒气,
因他们雕刻的偶像,激起他的愤恨。
59 神听见就大怒,
完全弃绝了以色列。
60 他丢弃了在示罗的居所,
就是他在世人中间居住的帐棚。
61 他又把象征他权能的约柜交给人掳去,
把他的荣美交在敌人的手里,
62 并且把自己的子民交给刀剑,
向自己的产业大发烈怒。
63 他们的青年被火吞灭,
他们的少女也听不见结婚的喜歌。
64 他们的祭司倒在刀下,
他们的寡妇却不能哀哭。
65 那时主好象从睡眠中醒过来,
如同勇士酒后清醒一样。
66 他击退了他的敌人,
使他们永远蒙羞受辱。
67 他弃绝约瑟的帐棚,
不拣选以法莲支派,
68 却拣选了犹大支派,
他所爱的锡安山。
69 他建造了自己的圣所好象在高天之上,
又像他所建立永存的大地。
70 他拣选了自己的仆人大卫,
把他从羊圈中召出来;
71 他领他出来,使他不再跟着那些母羊,
却要牧养他的子民雅各,
和他的产业以色列。
72 于是大卫以正直的心牧养他们,
灵巧地引导他们。
Psalm 78
New King James Version
God’s Kindness to Rebellious Israel
A (A)Contemplation[a] of Asaph.
78 Give ear, O my people, to my law;
Incline your ears to the words of my mouth.
2 I will open my mouth in a (B)parable;
I will utter [b]dark sayings of old,
3 Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
4 (C)We will not hide them from their children,
(D)Telling to the generation to come the praises of the Lord,
And His strength and His wonderful works that He has done.
5 For (E)He established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That (F)they should make them known to their children;
6 (G)That the generation to come might know them,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,
7 That they may set their hope in God,
And not forget the works of God,
But keep His commandments;
8 And (H)may not be like their fathers,
(I)A stubborn and rebellious generation,
A generation (J)that did not [c]set its heart aright,
And whose spirit was not faithful to God.
9 The children of Ephraim, being armed and [d]carrying bows,
Turned back in the day of battle.
10 (K)They did not keep the covenant of God;
They refused to walk in His law,
11 And (L)forgot His works
And His wonders that He had shown them.
12 (M)Marvelous things He did in the sight of their fathers,
In the land of Egypt, (N)in the field of Zoan.
13 (O)He divided the sea and caused them to pass through;
And (P)He made the waters stand up like a heap.
14 (Q)In the daytime also He led them with the cloud,
And all the night with a light of fire.
15 (R)He split the rocks in the wilderness,
And gave them drink in abundance like the depths.
16 He also brought (S)streams out of the rock,
And caused waters to run down like rivers.
17 But they sinned even more against Him
By (T)rebelling against the Most High in the wilderness.
18 And (U)they tested God in their heart
By asking for the food of their fancy.
19 (V)Yes, they spoke against God:
They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
20 (W)Behold, He struck the rock,
So that the waters gushed out,
And the streams overflowed.
Can He give bread also?
Can He provide meat for His people?”
21 Therefore the Lord heard this and (X)was furious;
So a fire was kindled against Jacob,
And anger also came up against Israel,
22 Because they (Y)did not believe in God,
And did not trust in His salvation.
23 Yet He had commanded the clouds above,
(Z)And opened the doors of heaven,
24 (AA)Had rained down manna on them to eat,
And given them of the [e]bread of (AB)heaven.
25 Men ate angels’ food;
He sent them food to [f]the full.
26 (AC)He caused an east wind to blow in the heavens;
And by His power He brought in the south wind.
27 He also rained meat on them like the dust,
Feathered fowl like the sand of the seas;
28 And He let them fall in the midst of their camp,
All around their dwellings.
29 (AD)So they ate and were well filled,
For He gave them their own desire.
30 They were not [g]deprived of their craving;
But (AE)while their food was still in their mouths,
31 The wrath of God came against them,
And slew the stoutest of them,
And struck down the choice men of Israel.
32 In spite of this (AF)they still sinned,
And (AG)did not believe in His wondrous works.
33 (AH)Therefore their days He consumed in futility,
And their years in fear.
34 (AI)When He slew them, then they sought Him;
And they returned and sought earnestly for God.
35 Then they remembered that (AJ)God was their rock,
And the Most High God (AK)their Redeemer.
36 Nevertheless they (AL)flattered Him with their mouth,
And they lied to Him with their tongue;
37 For their heart was not steadfast with Him,
Nor were they faithful in His covenant.
38 (AM)But He, being full of (AN)compassion, forgave their iniquity,
And did not destroy them.
Yes, many a time (AO)He turned His anger away,
And (AP)did not stir up all His wrath;
39 For (AQ)He remembered (AR)that they were but flesh,
(AS)A breath that passes away and does not come again.
40 How often they (AT)provoked[h] Him in the wilderness,
And grieved Him in the desert!
41 Yes, (AU)again and again they tempted God,
And limited the Holy One of Israel.
42 They did not remember His [i]power:
The day when He redeemed them from the enemy,
43 When He worked His signs in Egypt,
And His wonders in the field of Zoan;
44 (AV)Turned their rivers into blood,
And their streams, that they could not drink.
45 (AW)He sent swarms of flies among them, which devoured them,
And (AX)frogs, which destroyed them.
46 He also gave their crops to the caterpillar,
And their labor to the (AY)locust.
47 (AZ)He destroyed their vines with hail,
And their sycamore trees with frost.
48 He also gave up their (BA)cattle to the hail,
And their flocks to fiery [j]lightning.
49 He cast on them the fierceness of His anger,
Wrath, indignation, and trouble,
By sending angels of destruction among them.
50 He made a path for His anger;
He did not spare their soul from death,
But gave [k]their life over to the plague,
51 And destroyed all the (BB)firstborn in Egypt,
The first of their strength in the tents of Ham.
52 But He (BC)made His own people go forth like sheep,
And guided them in the wilderness like a flock;
53 And He (BD)led them on safely, so that they did not fear;
But the sea (BE)overwhelmed their enemies.
54 And He brought them to His (BF)holy border,
This mountain (BG)which His right hand had acquired.
55 (BH)He also drove out the nations before them,
(BI)Allotted them an inheritance by [l]survey,
And made the tribes of Israel dwell in their tents.
56 (BJ)Yet they tested and provoked the Most High God,
And did not keep His testimonies,
57 But (BK)turned back and acted unfaithfully like their fathers;
They were turned aside (BL)like a deceitful bow.
58 (BM)For they provoked Him to anger with their (BN)high places,
And moved Him to jealousy with their carved images.
59 When God heard this, He was furious,
And greatly abhorred Israel,
60 (BO)So that He forsook the tabernacle of Shiloh,
The tent He had placed among men,
61 (BP)And delivered His strength into captivity,
And His glory into the enemy’s hand.
62 (BQ)He also gave His people over to the sword,
And was furious with His inheritance.
63 The fire consumed their young men,
And (BR)their maidens were not given in marriage.
64 (BS)Their priests fell by the sword,
And (BT)their widows made no lamentation.
65 Then the Lord awoke as from sleep,
(BU)Like a mighty man who shouts because of wine.
66 And (BV)He beat back His enemies;
He put them to a perpetual reproach.
67 Moreover He rejected the tent of Joseph,
And did not choose the tribe of Ephraim,
68 But chose the tribe of Judah,
Mount Zion (BW)which He loved.
69 And He built His (BX)sanctuary like the heights,
Like the earth which He has established forever.
70 (BY)He also chose David His servant,
And took him from the sheepfolds;
71 From following (BZ)the ewes that had young He brought him,
(CA)To shepherd Jacob His people,
And Israel His inheritance.
72 So he shepherded them according to the (CB)integrity of his heart,
And guided them by the skillfulness of his hands.
Footnotes
- Psalm 78:1 Heb. Maschil
- Psalm 78:2 obscure sayings or riddles
- Psalm 78:8 Lit. prepare its heart
- Psalm 78:9 Lit. bow shooters
- Psalm 78:24 Lit. grain
- Psalm 78:25 satiation
- Psalm 78:30 Lit. separated
- Psalm 78:40 rebelled against Him
- Psalm 78:42 Lit. hand
- Psalm 78:48 lightning bolts
- Psalm 78:50 Or their beasts
- Psalm 78:55 surveyed measurement, lit. measuring cord
Psalm 78
English Standard Version
Tell the Coming Generation
A Maskil[a] of (A)Asaph.
78 (B)Give ear, O my people, to my teaching;
incline your ears to the words of my mouth!
2 (C)I will open my mouth (D)in a parable;
I will utter dark sayings from of old,
3 things that we have heard and known,
that our (E)fathers have told us.
4 We will not (F)hide them from their children,
but (G)tell to the coming generation
the glorious deeds of the Lord, and his might,
and (H)the wonders that he has done.
5 He established (I)a testimony in (J)Jacob
and appointed a law in (K)Israel,
which he commanded our fathers
to teach to their children,
6 that (L)the next generation might know them,
the children yet unborn,
and arise and tell them to their children,
7 so that they should set their hope in God
and not forget (M)the works of God,
but (N)keep his commandments;
8 and that they should not be (O)like their fathers,
(P)a stubborn and rebellious generation,
a generation (Q)whose heart was not steadfast,
whose spirit was not faithful to God.
9 The Ephraimites, armed with[b] the bow,
(R)turned back on the day of battle.
10 They (S)did not keep God's covenant,
but refused to walk according to his law.
11 They (T)forgot his works
and (U)the wonders that he had shown them.
12 In the sight of their fathers (V)he performed wonders
in the land of Egypt, in (W)the fields of Zoan.
13 He (X)divided the sea and let them pass through it,
and made the waters (Y)stand like a heap.
14 (Z)In the daytime he led them with a cloud,
and all the night with a fiery light.
15 He (AA)split rocks in the wilderness
and gave them drink abundantly as from the deep.
16 He made streams come out of (AB)the rock
and caused waters to flow down like rivers.
17 Yet they sinned still more against him,
(AC)rebelling against the Most High in the desert.
18 They (AD)tested God in their heart
by demanding the food they craved.
19 They spoke against God, saying,
(AE)“Can God (AF)spread a table in the wilderness?
20 (AG)He struck the rock so that water gushed out
and streams overflowed.
Can he also give bread
or provide meat for his people?”
21 Therefore, when the Lord heard, he was full of wrath;
(AH)a fire was kindled against Jacob;
his anger rose against Israel,
22 because they (AI)did not believe in God
and did not trust his saving power.
23 Yet he commanded the skies above
and (AJ)opened the doors of heaven,
24 and he (AK)rained down on them manna to eat
and gave them (AL)the grain of heaven.
25 Man ate of the bread of (AM)the angels;
he sent them food (AN)in abundance.
26 He (AO)caused the east wind to blow in the heavens,
and by his power he led out the south wind;
27 he rained meat on them like (AP)dust,
winged birds like (AQ)the sand of the seas;
28 he (AR)let them fall in the midst of their camp,
all around their dwellings.
29 And they (AS)ate and were well filled,
for he gave them what they (AT)craved.
30 But before they had satisfied their craving,
(AU)while the food was still in their mouths,
31 the anger of God rose against them,
and he killed (AV)the strongest of them
and laid low (AW)the young men of Israel.
32 In spite of all this, they (AX)still sinned;
(AY)despite his wonders, they did not believe.
33 So he made (AZ)their days (BA)vanish like[c] a breath,[d]
and their years in terror.
34 When he killed them, they (BB)sought him;
they repented and sought God earnestly.
35 They remembered that God was their (BC)rock,
the Most High God their (BD)redeemer.
36 But they (BE)flattered him with their mouths;
they (BF)lied to him with their tongues.
37 Their (BG)heart was not (BH)steadfast toward him;
they were not faithful to his covenant.
38 Yet he, being (BI)compassionate,
(BJ)atoned for their iniquity
and did not destroy them;
he restrained his anger often
and did not stir up all his wrath.
39 He (BK)remembered that they were but (BL)flesh,
(BM)a wind that passes and comes not again.
40 How often they (BN)rebelled against him in the wilderness
and (BO)grieved him in (BP)the desert!
41 They (BQ)tested God again and again
and provoked (BR)the Holy One of Israel.
42 They (BS)did not remember his power[e]
or the day when he redeemed them from the foe,
43 (BT)when he performed his (BU)signs in Egypt
and his (BV)marvels in (BW)the fields of Zoan.
44 He (BX)turned their rivers to blood,
so that they could not drink of their streams.
45 He sent among them swarms of (BY)flies, which devoured them,
and (BZ)frogs, which destroyed them.
46 He gave their crops to (CA)the destroying locust
and the fruit of their labor to the locust.
47 He destroyed their vines with (CB)hail
and their sycamores with frost.
48 He gave over their (CC)cattle to the hail
and their flocks to thunderbolts.
49 He let loose on them his burning anger,
wrath, indignation, and distress,
a company of (CD)destroying angels.
50 He made a path for his anger;
he did not spare them from death,
but gave their lives over to the plague.
51 He struck down every (CE)firstborn in Egypt,
the firstfruits of their strength in the tents of (CF)Ham.
52 Then he led out his people (CG)like sheep
and guided them in the wilderness like a flock.
53 (CH)He led them in safety, so that they (CI)were not afraid,
but (CJ)the sea overwhelmed their enemies.
54 And he brought them to his (CK)holy land,
(CL)to the mountain which his right hand had (CM)won.
55 He (CN)drove out nations before them;
he (CO)apportioned them for a possession
and settled the tribes of Israel in their tents.
56 Yet they (CP)tested and (CQ)rebelled against the Most High God
and did not keep his testimonies,
57 but turned away and acted treacherously like their fathers;
they twisted like (CR)a deceitful bow.
58 For they (CS)provoked him to anger with their (CT)high places;
they (CU)moved him to jealousy with their (CV)idols.
59 When God heard, he was full of (CW)wrath,
and he utterly rejected Israel.
60 He (CX)forsook his dwelling at (CY)Shiloh,
the tent where he dwelt among mankind,
61 and delivered his (CZ)power to captivity,
his (DA)glory to the hand of the foe.
62 He (DB)gave his people over to the sword
and (DC)vented his wrath on his heritage.
63 (DD)Fire devoured their young men,
and their young women had no (DE)marriage song.
64 Their (DF)priests fell by the sword,
and their (DG)widows made no lamentation.
65 Then the Lord (DH)awoke as from sleep,
like a strong man shouting because of wine.
66 And he (DI)put his adversaries to rout;
he put them to everlasting shame.
67 He rejected the tent of (DJ)Joseph;
he did not choose the tribe of Ephraim,
68 but he chose the tribe of Judah,
Mount Zion, which he (DK)loves.
69 He (DL)built his sanctuary like the high heavens,
like the earth, which he has founded forever.
70 He (DM)chose David his servant
and took him from the sheepfolds;
71 from (DN)following the nursing ewes he brought him
to (DO)shepherd Jacob his people,
Israel his (DP)inheritance.
72 With (DQ)upright heart he shepherded them
and (DR)guided them with his skillful hand.
Footnotes
- Psalm 78:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 78:9 Hebrew armed and shooting
- Psalm 78:33 Hebrew in
- Psalm 78:33 Or vapor
- Psalm 78:42 Hebrew hand
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.