Add parallel Print Page Options

21 所以耶和华听见就发怒,有烈火向雅各烧起,有怒气向以色列上腾。
22 因为他们不信服神,不倚赖他的救恩。
23 他却吩咐天空,又敞开天上的门,

Read full chapter

21 Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:

22 Because they believed not in God, and confided not in his salvation;

23 Though he had commanded the clouds from above, and had opened the doors of the heavens,

Read full chapter

21 When the Lord heard them, he was furious;
    his fire broke out(A) against Jacob,
    and his wrath rose against Israel,
22 for they did not believe in God
    or trust(B) in his deliverance.
23 Yet he gave a command to the skies above
    and opened the doors of the heavens;(C)

Read full chapter

21 Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;

22 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

23 Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,

Read full chapter