Add parallel Print Page Options

 神的威榮無人能敵

歌一首,亞薩的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。

76 在猶大, 神是人人所認識的,

在以色列,他的名被尊為大。

他的帳棚是在撒冷,

他的居所是在錫安。

在那裡他折斷了弓上的火箭,

拆毀了盾牌、刀劍和爭戰的兵器。(細拉)

你滿有光華和榮美,

勝過獵物豐富的群山。

心裡勇敢的人都被搶掠,

他們長睡不起;

所有大能的勇士都無力舉手。

雅各的 神啊!因你的斥責,坐車的和騎馬的都沉睡了。

唯有你是可畏的,

你的烈怒一發出,誰能在你面前站立得住呢?

8-9  神啊!你起來施行審判,

要拯救地上所有困苦的人。

那時,你從天上宣告審判,

地上的人就懼怕,並且靜默無聲。(細拉)

10 人的忿怒必使你得稱讚,

人的餘怒必成為你的裝飾。

11 你們許願,總要向耶和華你們的 神償還;

所有在他周圍的人,都要把貢物帶來獻給那可敬畏的 神。

12 他必挫折眾領袖的傲氣,

他必使地上的君王畏懼他。

雅各之神顯威榮以制敵

76 亞薩的詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。

猶大,神為人所認識;在以色列,他的名為大。
撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。
他在那裡折斷弓上的火箭並盾牌、刀劍和爭戰的兵器。(細拉)
你從有野食之山而來,有光華和榮美。
心中勇敢的人都被搶奪,他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。
雅各的神啊,你的斥責一發,坐車的、騎馬的都沉睡了。
唯獨你是可畏的,你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
你從天上使人聽判斷——
神起來施行審判,要救地上一切謙卑的人——那時地就懼怕而靜默。(細拉)
10 人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。
11 你們許願,當向耶和華你們的神還願;在他四面的人,都當拿貢物獻給那可畏的主。
12 他要挫折王子的驕氣,他向地上的君王顯威可畏。

76 In Judah is God known: his name is great in Israel.

In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.

There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.

Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,

When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.

10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

11 Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.

12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

The Majesty of God in Judgment

To the Chief Musician. On [a]stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.

76 In (A)Judah God is known;
His name is great in Israel.
In [b]Salem also is His tabernacle,
And His dwelling place in Zion.
There He broke the arrows of the bow,
The shield and sword of battle. Selah

You are more glorious and excellent
(B)Than the mountains of prey.
(C)The stouthearted were plundered;
(D)They [c]have sunk into their sleep;
And none of the mighty men have found the use of their hands.
(E)At Your rebuke, O God of Jacob,
Both the chariot and horse were cast into a dead sleep.

You, Yourself, are to be feared;
And (F)who may stand in Your presence
When once You are angry?
(G)You caused judgment to be heard from heaven;
(H)The earth feared and was still,
When God (I)arose to judgment,
To deliver all the oppressed of the earth. Selah

10 (J)Surely the wrath of man shall praise You;
With the remainder of wrath You shall gird Yourself.

11 (K)Make vows to the Lord your God, and pay them;
(L)Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.
12 He shall cut off the spirit of princes;
(M)He is awesome to the kings of the earth.

Footnotes

  1. Psalm 76:1 Heb. neginoth
  2. Psalm 76:2 Jerusalem
  3. Psalm 76:5 Lit. have slumbered their sleep