Add parallel Print Page Options

 神必使惡人降卑義人高升

歌一首,亞薩的詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”。

75  神啊!我們稱謝你,我們稱謝你,

因為你(“你”原文作“你的名”)接近人,

人都述說你奇妙的作為。

你說:“我選定了日期,

我要按公正施行審判。

地和地上的居民都因懼怕而融化,

我卻使大地的柱子堅立。(細拉)

我對狂傲的人說:‘不要行事狂傲’;

對邪惡的人說:‘不要舉角,

不要高舉你們的角,

不要挺著傲慢的頸項說話。’”

高升不是從東面來,不是從西面來,

也不是曠野來,

而是由 神來決定;

他使這人降卑,使那人升高。

原來耶和華的手裡有杯,

裝滿了起沫和混雜各種香料的酒;

他把酒從杯裡倒出來,地上所有的惡人都必定要喝,

甚至連酒的渣滓都要喝盡。

至於我,我要永遠傳揚,

我要向雅各的 神歌唱。

10 所有惡人的角,我都要砍斷,

只有義人的角必被高舉。

上帝是審判者

亞薩的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。

75 上帝啊,
我們稱謝你,我們稱謝你,
因為你與我們同在。
人們都述說你奇妙的作為。
你說:「我已定好時間,
我必秉公審判。
大地震動,世人戰抖的時候,
是我使地的根基穩固。(細拉)
我警告狂妄人不要再狂傲,
告誡惡人不要再張狂。
不要再狂妄自大,
不要說話傲氣沖天。」
人的尊貴不是來自東方,
不是來自西方,
也不是來自曠野。
決定人尊貴的是上帝:
祂擢升這個,貶抑那個。
耶和華手中的杯裡盛滿泛著泡沫、精工調製的怒酒。
祂倒出怒酒,讓世上的惡人喝得一滴不剩。
我要永遠宣揚祂的作為,
我要頌讚雅各的上帝。
10 上帝必剷除惡人的勢力,
使義人充滿力量。

Psalm 75

Thanksgiving for God’s Wondrous Deeds

To the leader: Do Not Destroy. A Psalm of Asaph. A Song.

We give thanks to you, O God;
    we give thanks; your name is near.
People tell of your wondrous deeds.

At the set time that I appoint
    I will judge with equity.
When the earth totters, with all its inhabitants,
    it is I who keep its pillars steady.Selah
I say to the boastful, ‘Do not boast’,
    and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
do not lift up your horn on high,
    or speak with insolent neck.’

For not from the east or from the west
    and not from the wilderness comes lifting up;
but it is God who executes judgement,
    putting down one and lifting up another.
For in the hand of the Lord there is a cup
    with foaming wine, well mixed;
he will pour a draught from it,
    and all the wicked of the earth
    shall drain it down to the dregs.
But I will rejoice[a] for ever;
    I will sing praises to the God of Jacob.

10 All the horns of the wicked I will cut off,
    but the horns of the righteous shall be exalted.

Footnotes

  1. Psalm 75:9 Gk: Heb declare

75 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.

For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.

But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.