诗篇 75
Chinese New Version (Traditional)
神必使惡人降卑義人高升
歌一首,亞薩的詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”。
75 神啊!我們稱謝你,我們稱謝你,
因為你(“你”原文作“你的名”)接近人,
人都述說你奇妙的作為。
2 你說:“我選定了日期,
我要按公正施行審判。
3 地和地上的居民都因懼怕而融化,
我卻使大地的柱子堅立。(細拉)
4 我對狂傲的人說:‘不要行事狂傲’;
對邪惡的人說:‘不要舉角,
5 不要高舉你們的角,
不要挺著傲慢的頸項說話。’”
6 高升不是從東面來,不是從西面來,
也不是曠野來,
7 而是由 神來決定;
他使這人降卑,使那人升高。
8 原來耶和華的手裡有杯,
裝滿了起沫和混雜各種香料的酒;
他把酒從杯裡倒出來,地上所有的惡人都必定要喝,
甚至連酒的渣滓都要喝盡。
9 至於我,我要永遠傳揚,
我要向雅各的 神歌唱。
10 所有惡人的角,我都要砍斷,
只有義人的角必被高舉。
Psalm 75
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 75[a]
God the Judge of the World
1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song.
I
2 We thank you, God, we give thanks;
we call upon your name,
we declare your wonderful deeds.
[You said:][b]
3 “I will choose the time;
I will judge fairly.
4 Though the earth and all its inhabitants quake,
I make steady its pillars.”(A)
Selah
II
5 So I say to the boastful: “Do not boast!”(B)
to the wicked: “Do not raise your horns![c]
6 Do not raise your horns against heaven!
Do not speak with a stiff neck!”(C)
7 For judgment comes not from east or from west,
not from the wilderness or the mountains,(D)
8 But from God who decides,
who brings some low and raises others high.(E)
9 Yes, a cup[d] is in the Lord’s hand,
foaming wine, fully spiced.
When God pours it out,
they will drain it even to the dregs;
all the wicked of the earth will drink.(F)
10 But I will rejoice forever;
I will sing praise to the God of Jacob,
11 (G)[Who has said:]
“I will cut off all the horns of the wicked,
but the horns of the righteous will be exalted.”
Footnotes
- Psalm 75 The psalmist gives thanks and rejoices (Ps 75:2, 10) for the direct intervention of God, which is promised in two oracles (Ps 75:3–4, 11). Expecting that divine intervention, the psalmist warns evildoers to repent (Ps 75:5–9).
- 75:2 You said: supplied for clarity here and in Ps 75:11. The translation assumes in both places that the psalmist is citing an oracle of God.
- 75:5 Do not raise your horns!: the horn is the symbol of strength; to raise one’s horn is to exalt one’s own power as Ps 75:5 explains.
- 75:9 A cup: “the cup of God’s wrath” is the punishment inflicted on the wicked, cf. Is 51:17; Jer 25:15–29; 49:12; Eze 23:31–33. Spiced: lit., “a mixed drink”; spices or drugs were added to wine, cf. Prv 9:2, 5.
Psalm 75
King James Version
75 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8 For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
