Add parallel Print Page Options

第三卷(七十三至八十九篇)

亚萨的诗。

 神的公正

73  神实在恩待以色列那些清心的人!
至于我,我的脚几乎失闪,
    我的步伐险些走偏;
因为我嫉妒狂傲的人,
    我看见恶人享平安。

他们的力气强壮,
    他们死的时候也没有疼痛。
他们不像别人受苦,
    也不像别人遭灾。
所以,骄傲如链子戴在他们项上,
    残暴像衣裳覆盖在他们身上。
他们的眼睛[a]因体胖而凸出,
    他们的内心放任不羁[b]
他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话。
    他们说话自高;
他们的口亵渎上天,
    他们的舌毁谤全地。
10 所以他的百姓归到这里,
    享受满杯的水[c]
11 他们说:“ 神怎能晓得?
    至高者哪会知道呢?”
12 看哪,这就是恶人,
    他们常享安逸,财宝增多。
13 我实在徒然洁净了我的心,
    徒然洗手表明我的无辜,
14 因为我终日遭灾难,
    每日早晨受惩治。

15 我若说“我要这样讲”,
    就是愧对这世代的众儿女了。
16 我思索要明白这事,
    眼看实系为难,
17 直到我进了 神的圣所,
    思想他们的结局。
18 你实在把他们安放在滑地,
    使他们跌倒灭亡;
19 他们转眼之间成了何等荒凉!
    他们被惊恐灭尽了。
20 人睡醒了,怎样看梦,
    主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

21 因此,我心里苦恼,
    肺腑被刺。
22 我这样愚昧无知,
    在你面前如同畜牲。
23 然而,我常与你同在;
    你搀扶我的右手。
24 你要以你的训言引导我,
    以后你必接我到荣耀里。
25 除你以外,在天上我有谁呢?
    除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
26 我的肉体和我的心肠衰残;
    但 神是我心里的力量,
    又是我的福分,直到永远。

27 看哪,远离你的,必要死亡;
    凡离弃你行淫的,你都灭绝了。
28 但我亲近 神是于我有益;
    我以主耶和华为我的避难所,
    好叫我述说你一切的作为。

Footnotes

  1. 73.7 “眼睛”:原文另译“罪孽”。
  2. 73.7 “他们的内心放任不羁”:七十士译本是“他们得到心里所想的”。
  3. 73.10 “享受…水”或译“喝尽了满杯的苦水”。

BOOK THREE(A)

The Justice of God[a]

73 God is indeed good to Israel,
    to those who have pure hearts.
But I had nearly lost confidence;
    my faith was almost gone
because I was jealous of the proud
    when I saw that things go well for the wicked.

They do not suffer pain;
    they are strong and healthy.
They do not suffer as other people do;
    they do not have the troubles that others have.
And so they wear pride like a necklace
    and violence like a robe;
their hearts pour out evil,[b]
    and their minds are busy with wicked schemes.
They laugh at other people and speak of evil things;
    they are proud and make plans to oppress others.
They speak evil of God in heaven
    and give arrogant orders to everyone on earth,
10 so that even God's people turn to them
    and eagerly believe whatever they say.[c]
11 They say, “God will not know;
    the Most High will not find out.”
12 That is what the wicked are like.
    They have plenty and are always getting more.

13 Is it for nothing, then, that I have kept myself pure
    and have not committed sin?
14 O God, you have made me suffer all day long;
    every morning you have punished me.

15 If I had said such things,
    I would not be acting as one of your people.
16 I tried to think this problem through,
    but it was too difficult for me
17     until I went into your Temple.
Then I understood what will happen to the wicked.

18 You will put them in slippery places
    and make them fall to destruction!
19 They are instantly destroyed;
    they go down to a horrible end.
20 They are like a dream that goes away in the morning;
    when you rouse yourself, O Lord, they disappear.

21 When my thoughts were bitter
    and my feelings were hurt,
22 I was as stupid as an animal;
    I did not understand you.
23 Yet I always stay close to you,
    and you hold me by the hand.
24 You guide me with your instruction
    and at the end you will receive me with honor.
25 What else do I have in heaven but you?
    Since I have you, what else could I want on earth?
26 My mind and my body may grow weak,
    but God is my strength;
    he is all I ever need.

27 Those who abandon you will certainly perish;
    you will destroy those who are unfaithful to you.
28 But as for me, how wonderful to be near God,
    to find protection with the Sovereign Lord
    and to proclaim all that he has done!

Footnotes

  1. Psalm 73:1 HEBREW TITLE: By Asaph.
  2. Psalm 73:7 Some ancient translations their hearts pour out evil; Hebrew unclear.
  3. Psalm 73:10 Verse 10 in Hebrew is unclear.

BOOK III

Psalms 73–89

Psalm 73

A psalm of Asaph.

Surely God is good to Israel,
    to those who are pure in heart.(A)

But as for me, my feet had almost slipped;(B)
    I had nearly lost my foothold.(C)
For I envied(D) the arrogant
    when I saw the prosperity of the wicked.(E)

They have no struggles;
    their bodies are healthy and strong.[a]
They are free(F) from common human burdens;
    they are not plagued by human ills.
Therefore pride(G) is their necklace;(H)
    they clothe themselves with violence.(I)
From their callous hearts(J) comes iniquity[b];
    their evil imaginations have no limits.
They scoff, and speak with malice;(K)
    with arrogance(L) they threaten oppression.(M)
Their mouths lay claim to heaven,
    and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
    and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
    Does the Most High know anything?”

12 This is what the wicked are like—
    always free of care,(N) they go on amassing wealth.(O)

13 Surely in vain(P) I have kept my heart pure
    and have washed my hands in innocence.(Q)
14 All day long I have been afflicted,(R)
    and every morning brings new punishments.

15 If I had spoken out like that,
    I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(S) all this,
    it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(T) of God;
    then I understood their final destiny.(U)

18 Surely you place them on slippery ground;(V)
    you cast them down to ruin.(W)
19 How suddenly(X) are they destroyed,
    completely swept away(Y) by terrors!
20 They are like a dream(Z) when one awakes;(AA)
    when you arise, Lord,
    you will despise them as fantasies.(AB)

21 When my heart was grieved
    and my spirit embittered,
22 I was senseless(AC) and ignorant;
    I was a brute beast(AD) before you.

23 Yet I am always with you;
    you hold me by my right hand.(AE)
24 You guide(AF) me with your counsel,(AG)
    and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(AH)
    And earth has nothing I desire besides you.(AI)
26 My flesh and my heart(AJ) may fail,(AK)
    but God is the strength(AL) of my heart
    and my portion(AM) forever.

27 Those who are far from you will perish;(AN)
    you destroy all who are unfaithful(AO) to you.
28 But as for me, it is good to be near God.(AP)
    I have made the Sovereign Lord my refuge;(AQ)
    I will tell of all your deeds.(AR)

Footnotes

  1. Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
  2. Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
  3. Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.